一個常用的詞彙 - 翻譯

Table of Contents

在做翻譯作業的時候
要翻native speaker這個單字

這個單字很常用 大家好像都掛在嘴邊
可是要怎麼樣可以簡單明瞭地把它翻成中文呢?

我查過資料了 可是一般都是直接用原文...>"<
用"母語者" 會不會有點怪?


感謝各位大大<(__)>


--

All Comments

Barb Cronin avatarBarb Cronin2005-12-08
砍你要嚴格定義還是廣義定義.
Ida avatarIda2005-12-12
嚴格定義,是第一個語言 且是持續使用的
廣義,不限定第一個語言,但於一定年齡之前習得,且學習模式
Hardy avatarHardy2005-12-16
是'母語'的學習模式,當然,你還沒忘記它才算.
Skylar Davis avatarSkylar Davis2005-12-18
廣義部分是心理學的解釋