urol 口/筆譯 法翻中 童書、語言學、建築 - 翻譯
By Christine
at 2005-12-05T15:26
at 2005-12-05T15:26
Table of Contents
※ 引述《egghead (egghead)》之銘言:
: ID:
urol
: 聯絡方式:
站內信箱(幾乎每天上站)
: 語言 暨 翻譯方向:
法翻中為主,中翻法需視內容難易程度而定
: 業務 / 全職或半職 / 自由譯者:
兼職譯者
: 所在地:
台北
: 領域 (如果您持有相當之學位,歡迎註明)
: 專長:
: 可行:
童書、一般文學、建築、語言學
: 基本定價策略 (如果可公開):
: 考試 / 榮譽 / 證照證書 (如果有的話)
法語鑑定Delf A1-A4
: 是否試譯 (可以的話,限制是?):
Y
: 自我描述/自我介紹:
現為輔仁大學法文研究所學生,曾為奧林文化審書,
及多次擔任文基會舉辦之國際鋼琴大賽評審隨行翻譯
: 作品既代表作 / 部落格 / 任何其他展現 (請貼網址連結,量少請直接附上):
※ 編輯: urol 來自: 218.166.57.21 (12/05 15:40)
: ID:
urol
: 聯絡方式:
站內信箱(幾乎每天上站)
: 語言 暨 翻譯方向:
法翻中為主,中翻法需視內容難易程度而定
: 業務 / 全職或半職 / 自由譯者:
兼職譯者
: 所在地:
台北
: 領域 (如果您持有相當之學位,歡迎註明)
: 專長:
: 可行:
童書、一般文學、建築、語言學
: 基本定價策略 (如果可公開):
: 考試 / 榮譽 / 證照證書 (如果有的話)
法語鑑定Delf A1-A4
: 是否試譯 (可以的話,限制是?):
Y
: 自我描述/自我介紹:
現為輔仁大學法文研究所學生,曾為奧林文化審書,
及多次擔任文基會舉辦之國際鋼琴大賽評審隨行翻譯
: 作品既代表作 / 部落格 / 任何其他展現 (請貼網址連結,量少請直接附上):
※ 編輯: urol 來自: 218.166.57.21 (12/05 15:40)
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
填寫譯者資料時
By Una
at 2005-12-05T13:14
at 2005-12-05T13:14
填寫譯者資料時
By Agatha
at 2005-12-05T12:48
at 2005-12-05T12:48
id 業務 語言暨方向 領域
By Edwina
at 2005-12-05T11:51
at 2005-12-05T11:51
快快快 開催中
By Emily
at 2005-12-05T01:58
at 2005-12-05T01:58
wine cooler 中文為?
By Carolina Franco
at 2005-12-04T22:46
at 2005-12-04T22:46