wine cooler 中文為? - 翻譯

Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2005-12-04T22:46

Table of Contents

因在作個案報告,其中wine cooler的產業文中解釋為一種碳酸飲料,一半為白酒,
一半為柑橘果汁,不知道他的中文譯名為何?

感謝

--
Tags: 翻譯

All Comments

Isla avatar
By Isla
at 2005-12-07T10:50
我以前喝過,也不記得有中文,都是叫英文而已。
John avatar
By John
at 2005-12-07T13:45
字面直譯當然是指"冷酒器"啦....
Damian avatar
By Damian
at 2005-12-11T18:20
好像 冰盃 的感覺...保溫盃的相反...
Hazel avatar
By Hazel
at 2005-12-11T19:31
查主廚字典是翻冰鎮甜酒,跟英文一點也對不上
Caroline avatar
By Caroline
at 2005-12-14T03:35
然後調酒字典是翻冰凍葡萄酒,還是跟英文對不上
Selena avatar
By Selena
at 2005-12-16T03:58
去amazon上面看一下 連冰酒的小冰箱都可以叫wine cooler

[分享] 分工制度真的難成立嗎?

Edwina avatar
By Edwina
at 2005-12-03T19:29
文章後半提到的分工概念很棒耶! 我翻過兩個關於汽車的文件 ,可是我對汽車一竅不通,所以花了很多時間查資料, 另外一方面,翻譯公司也沒這麼神� ...

請問英翻中行情

Quanna avatar
By Quanna
at 2005-12-03T15:44
想要請問英翻中的行情多少? 是以頁計費嗎? 幫人家翻譯過幾次 但是總不知道該怎麼開價 怕說太低或是說太高 不想騙人也不想自己吃虧.. 如果內容是比 ...

有志準備翻譯所者

Harry avatar
By Harry
at 2005-12-03T12:40
希望可以成立一個讀書會 大家可以齊力解決各個翻譯研究所歷年的考古題(或是分配查詢資料工作) 意者請回信 謝謝 --

[分享] 分工制度真的難成立嗎?

Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2005-12-03T10:55
其實此篇文章心得成分居多, 也希望各位前輩可以給予正確知見.... 翻譯工作絕非譯者閉門造車、搜索枯腸便能做的好的工作。 無人不知、不曉集思廣 ...

i

Damian avatar
By Damian
at 2005-12-03T10:29
: ID: kain2 : 聯絡方式: kain.ntpuatmsa.hinet.net 何晟立 0910-095-575 : 語言 暨 翻譯方向: 英翻中或中翻英 : 業務 / 全職或半職 / 自由譯者:自由議者 : 所在地:台�� ...