翻譯wine cooler 中文為? - 翻譯Tristan Cohan · 2005-12-04Table of ContentsPostCommentsRelated Posts因在作個案報告,其中wine cooler的產業文中解釋為一種碳酸飲料,一半為白酒, 一半為柑橘果汁,不知道他的中文譯名為何? 感謝 -- 翻譯All CommentsIsla2005-12-07我以前喝過,也不記得有中文,都是叫英文而已。John2005-12-07字面直譯當然是指"冷酒器"啦....Damian2005-12-11好像 冰盃 的感覺...保溫盃的相反...Hazel2005-12-11查主廚字典是翻冰鎮甜酒,跟英文一點也對不上Caroline2005-12-14然後調酒字典是翻冰凍葡萄酒,還是跟英文對不上Selena2005-12-16去amazon上面看一下 連冰酒的小冰箱都可以叫wine coolerRelated Posts[分享] 分工制度真的難成立嗎?請問英翻中行情有志準備翻譯所者[分享] 分工制度真的難成立嗎?i
All Comments