翻譯傳神(point express)的名聲如何? - 翻譯Belly · 2010-03-07Table of ContentsPostCommentsRelated Posts我幫他們試譯了幾次, 回給他們之後都無下聞, 這次又寄專業術語來要我譯, 我譯了, 這次不想回了, 感覺被利用了, 各位有何看法? -- http://charity0207.googlepages.com/index.htm 每天點一下,每天做公益。 -- 翻譯All CommentsBelly2010-03-10收過要求視譯/口譯的信,雖然從來沒接過,但印象中來信語氣Anthony2010-03-12都很白目...價格不優...Jake2010-03-16我第一次收到就不想理了。口氣真的很差Susan2010-03-19這間不就是e04銀行上面一堆洗板職缺的翻譯社嗎Eden2010-03-23每看到一次他們徵「奧地利文譯者」就囧一次............Related Posts請求一小段翻譯文體與翻譯.an introduction to language【西文妙語試譯】到底室有利資產還是有力資產??[北部] 徵英文口譯翻譯
All Comments