翻譯小小高興中...:) - 翻譯Sierra Rose · 2006-05-09Table of ContentsPostCommentsRelated Posts 昨天算是我第二次在版上找工作說 然後剛剛就有接到對方發來的message on msn 雖然最後因為我有墜機的危險 而不適合...(看來人不在當地也 是有危險的..haha) 事實是因為對方需要寄文本給我 我又不在台灣說 我以前一直以為網路什麼都能做 原來還是有不能做的說 然後他說我可以開0.5 忘了問是指一個中文字還是指一個英文字 但我很高興說..因為... 對一個超新新手來說.算是一個小小的肯定.. 很高興中耶..來版上亂一把說.. -- 翻譯All CommentsKama2006-05-10你的結尾..好多個"說"唷....XDHedda2006-05-14KERORO症XDIsabella2006-05-17Tamama? XDJake2006-05-20老加的eh用太多.中文就說太多了,..上面是指什麼呀?Related PostsRe: 閒聊:談「報價」二字遇到困難 怎半!?閒聊:談「報價」二字問句句子的翻譯請問校稿的行情要怎麼算...若以1000字來算的話
All Comments