想請教一下翻譯 - 翻譯

Table of Contents


這是有關禁止大閘蟹進口文章的一小段

The government earlier this month allowed incoming travelers
to bring in 6 kilograms of hairy crabs, without the popular
delicacy for the fall season having to undergo quarantine.


底下是我自己翻的:
政府在這個月稍早允許入境旅客攜帶六公斤的大閘蟹,不需要接受一般
食品的檢疫隔離程序。


我想請問一下popular delicacy for the fall season 怎麼翻會比較順
謝謝 ^^

--

All Comments

Ursula avatarUrsula2006-11-01
意思應該是"在秋季廣受歡迎的佳餚"?