我去申請筆譯口譯案件板了 - 翻譯

Table of Contents

※ 引述《licell (三十而)》之銘言:
: 抱歉我眼殘沒看清楚>_<
: 既然確定這是在並沒有板主人選的狀況下提出的開板
: 那我想我是持反對意見的(話說我也沒有實際連署的資格...:p)
: 此外我對以板聚討論結果來決定此事也有點意見
: 首先板聚有地區性,此次板聚應該只有在台北的板友來參加
: 所以我認為以投票方式調查板眾意見會比僅用板聚討論結果合適
雖然板聚有地區性,
但是以板聚的方式,可以花數小時深入地激發大家的想法。
以此來討論板務未來的可能性,我認為這樣具有一些優點。

先在板上投票調查是較周到的,但是直接連署其實也很不錯,
關心板務的板友,可以在連署中投下贊成或反對票。
板友如果贊同並使它連署成功,那麼就可以跳過投票調查階段的漫長時間;
如果不贊同,投下反對票,其結果和有無投票調查亦無不同。

: 還有,無論如何我是覺得要開新板的前提是找到有接板主意願的人再說
: 否則這樣做很像是把曾經接納過的部份丟出去放牛吃草.....
: 雖然譯板現在的走向是很好,在板主板友的合作下,應該也能逐漸扭轉之前的走向
: 可是這個作法就手段太粗糙了......
目前連署的動作,
就是板主板友合作下生出的決定,
大家都希望譯板板風愈來愈好。
至於手段粗糙,我有兩個看法:

其一,
我猜想這是因為板聚與會的人數限制,
使得無法參加板聚的板友,覺得這個決定很突然(?)

其二,
這的確是要把曾經接納過的部份丟出去,
畢竟這部分對目前的板務管理有防礙性,
長期仔細地觀察板務者,多少可以發現其缺點,
過去接納不代表未來一定要接納。
而且丟出去後,是否會變成讓它放牛吃草還是未知。
現在這樣一個改變,值得大家思考它的優點。

當然,我也覺得未來的長期板主人選是個問題,
這將會是一件很累人又無償的工作,
需要更多人的參與才能使其完善。

--

All Comments

Hedy avatarHedy2008-06-19
不,最根本的原因是還沒討論出接手人選就這樣做......
Eden avatarEden2008-06-23
所以我才會說,再確定現在並沒有人說要接手的狀況下開新版
Adele avatarAdele2008-06-24
我反對,下面的意見都是從這個大前提衍生出來的...
Yuri avatarYuri2008-06-27
如果有人願意接下新板板主一職,那我的這個意見就自動作廢
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2008-06-29
我想,如果你有仔細看連署文,應該會發現板主名單上是我。
Daph Bay avatarDaph Bay2008-07-03
抱歉,因為有點亂,我確實沒注意到,如果板主要兼任
Michael avatarMichael2008-07-06
那我就完全沒意見...
Jessica avatarJessica2008-07-08
不過連署就要靠其他人了,我沒有資格...Orz