文法問題 - 翻譯

Table of Contents

原文:何者為瑪莉公司所生產的產品?
譯文:What is the product which made by the company of Mary?

原文:哪部是有關喪葬業的電影?
譯文:The film which regarded to the funeral industry is…

這兩句譯文有文法上的問題嗎?made和regarded前不用接be動詞嗎?還是都可?

--

All Comments