翻譯請問文化口譯 - 翻譯Enid · 2006-11-03Table of ContentsPostCommentsRelated Posts 若是關於某地的文化資料, 準備後英文譯名大致上都瞭解了 請問要有沒有比較生動的實戰範例或想法可建議 (不只是資訊的傳輸,翻譯某個東西叫什麼這樣。) 或是有什麼技巧可以炒熱氣氛 英文笑話我想是太難準備了....... 還有eye contact若一次注視太多人 翻譯時會感到注意力分散的話 有沒有其他替代方案 謝謝。 -- 翻譯All CommentsDavid2006-11-07我覺得翻到一些字可以講些生動的台語…這樣大家都會覺得道地Related Postsdouble-guessing簽約問題請問去澳洲讀翻譯好嗎?請問生物醫學領域的口譯?Re: 孔子的話一句(英文) 求原文
All Comments