金石翻譯 - 翻譯

Table of Contents

※ 引述《erin266 (討厭白這個字)》之銘言:
: 請問板上有人知道金石翻譯嗎??
: 不知道這家公司的信用好不好 還有他的評價....謝謝喔^^
我根這一家公司算是有很長的合作經驗。
老闆娘T@@A人很....@@##
價錢都會弄得很低..每次接到他的電話一律不接case
不過他的妹妹...lynn...是個好人
還有另一位同事maggie..都是好人
會給比較好的價錢
不過總的價錢還是很低
他們公司主要是接政府的案子
他們給客戶報的價錢都很低..想當然爾...給譯者的很低
現在..都不靠翻譯社接case.......
不過想要更了解這家公司...可以寫信來給我

--

All Comments

Barb Cronin avatarBarb Cronin2006-08-17
我之前幫一個朋友做他的CASE 一千多的字中翻英 只有薪550
Olga avatarOlga2006-08-21
前陣子合作過一次 550字左右中翻英 酬勞僅150@@
Gilbert avatarGilbert2006-08-26
我作過3萬字日翻中 給一萬 還要幫修圖 花很多時間
Yuri avatarYuri2006-08-26
不過也拖很久才給他 錢也隔了2個多月才入帳
Joseph avatarJoseph2006-08-28
後來找我接一齣大河劇 一集1200 我就不想........
Franklin avatarFranklin2006-08-28
推原po的話,我也是合作了很長一段時間,不過現在已經不合作了
Xanthe avatarXanthe2006-09-02
2F的大大,這個價碼比潤稿低耶!他們太扯了吧
Hazel avatarHazel2006-09-06
2F你被坑了.... 談價錢要硬一點
Liam avatarLiam2006-09-09
不要聽他們說:『其他人也很低』...就委屈翻譯了
Faithe avatarFaithe2006-09-12
通常我是白天上班很閒時會接 如果會用到其他時間 實在不划算