0.4/字_筆_日譯中_漫畫短文 - 翻譯

Ingrid avatar
By Ingrid
at 2012-12-28T10:36

Table of Contents


[必]工 作 量: 241字
[必]工作報酬:0.4元/字
[必]涉及語言:日譯中
[必]所屬領域:漫畫心得短文
[必]文件類型:書信。
[必]截 稿 日:12/29
[必]應徵期限:12/28
[必]聯絡方式:站內信/或信箱 [email protected]
[必]付費方式:完稿後1天內付清
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:無
[選]參考段落:
[選]試 譯 文:
[選]其他事項

──────────────────────────────────────


--
Tags: 翻譯

All Comments

請問一句翻譯

Hedy avatar
By Hedy
at 2012-12-27T11:46
不好意思, 我不知道可否在這請教一下~ and#34;加速商品化時程and#34;怎麼翻成英文較達意? 謝謝~ --

已徵得 感謝試譯者

William avatar
By William
at 2012-12-27T04:09
────────────────────────────────────── [必]工 作 量:445 字 [必]工作報酬:1000元 [必]涉及語言:中譯英 ...

Kris 英翻中 財務金融領域、升學求職文件

Noah avatar
By Noah
at 2012-12-26T14:39
[必]工作身分:兼職筆譯 [必]服務內容及費率:英翻中 1元/字(可視合作情況調整) [必]擅長領域:財務金融領域、求職升學文件 [必]擅長類型:財金(書籍 ...

請問那裡可以分享翻譯軟體Trados&SDLX

Anthony avatar
By Anthony
at 2012-12-26T13:54
嗨,你可能要先問你客戶用的是什麼版本的檔案。 Trados有很多版本,各個版本產生的格式太一樣, 而且不見得完全相容。 加上功能也不盡相同,比� ...

中翻英簡單的自我介紹一篇

Ophelia avatar
By Ophelia
at 2012-12-26T02:21
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES _______________________________ [�� ...