1.5/字 中譯英 遊戲規則 約900字 - 翻譯

David avatar
By David
at 2014-08-11T19:11

Table of Contents


─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ──────────

[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:Yes


──────────────────────────────────────

[必]工 作 量: 共890字
[必]工作報酬: 1.5元/字,共1335元
[必]涉及語言: 中譯英
[必]所屬領域: 桌上遊戲
[必]文件類型: 遊戲規則書
[必]截 稿 日: 8/15 18:00
[必]應徵期限: 8/12 20:00
[必]聯絡方式: 站內信
[必]付費方式: 完成確認後馬上匯款
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:
「執行轉換魔法元素標記物後,確認正確可得到該魔法卡。將剩下的
兩張魔法卡放置到棄牌區,再重新從魔法卡牌堆最上面抽出三張卡
,繼續遊戲。當魔法卡牌堆被抽完時,將棄牌區的魔法卡洗牌後,
變成新的魔法卡牌堆。」
[選]其他事項:
希望有接觸過桌上遊戲,或是有翻譯遊戲規則的經驗。

──────────────────────────────────────


--
Tags: 翻譯

All Comments

Jack avatar
By Jack
at 2014-08-14T18:44
不知是否還在徵,但遊戲規則怎麼是翻譯過來的?不順暢阿..
Susan avatar
By Susan
at 2014-08-19T15:18
我士看不太懂句點前面的句子~

翻譯適合怎樣的人?

Andrew avatar
By Andrew
at 2014-08-10T23:10
看完一堆版上自介文爆強,覺得自己很無能根本沒能力接.. 一堆台清交畢+國外留學+TOEIC990+一堆作品.. 我本來只想兼職做個翻譯賺外快..看完自介文覺�� ...

急件 1.4/字_筆_中譯日_講稿_1500字

Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2014-08-10T22:32
[必]工 作 量:1500字 [必]工作報酬:1.4/字 [必]涉及語言:中譯日 [必]所屬領域:簡報講稿(學校介紹) [必]文件類型:講稿 [必]截 稿 日:2014/8/12 中午前 [� ...

0.6/英文字_筆_英譯中_考古題_約1000字

Hedwig avatar
By Hedwig
at 2014-08-10T22:17
────────────────────────────────────── [必]企業/組織全名:個人徵求 [必]工作類型:筆譯 [必]全/兼職� ...

1.5/字_日譯中_論文_約700-1000字

Leila avatar
By Leila
at 2014-08-10T21:54
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:yes ──────────────────────────────── ...

急件 1.4/字_筆_中譯日_書信_350字

Jack avatar
By Jack
at 2014-08-09T23:51
[必]工 作 量:350字 [必]工作報酬:1.4/字 [必]涉及語言:中譯日 [必]所屬領域:動漫 [必]文件類型:書信 [必]截 稿 日:2014/8/10 上午8點前 [必]應徵期限�� ...