1.5/字_筆_英譯中_訪談稿_2千到9千_年後 - 翻譯

Necoo avatar
By Necoo
at 2021-02-01T16:03

Table of Contents


──────────────────────────────────────

[必]工 作 量: 總共有10篇訪談稿,每一篇2千到9千字不等。(不用一次接10篇,
但希望一次可以至少接2-3篇以上,加總約是1萬字的翻譯。)
[必]工作報酬: 1.5元/英文字
[必]涉及語言: 英譯中
[必]所屬領域: 建築/博物館營運
[必]文件類型: 一問一答的訪談稿
[必]截 稿 日: 2021.02.18
[必]應徵期限: 2021.02.05
[必]聯絡方式: 站內信
[必]付費方式:(交稿後7天內付清)

──────────────────────────────────────
[選]工作要求: 可以的話,請簡要提供過去的翻譯經歷
[選]參考段落:

Cho:So the goal, aims and the strategy of your museum or your foundation?

TOMMI:Well, we have a very... let's say practical goal. I mean it is to
renovate our museum starting next March. And in that renovation, we will join
the museum of central Finland into the Alvar Aalto museum by building an
annex between the two buildings. And in 2023, we will open as a new museum
center, where we have five different exhibitions. And of course we have a
restaurant there, we have a museum shop there, auditorium or other services
for the people who come to visit. Yeah, so that's our... let's say more
concrete goal. And goal number two would be to get Alvar Aalto sites in the
unesco world heritage list. And we are working on that at the moment. So by
March next year, we will have 13 Alvar Aalto sites in the Finish tentative
list in the in the world heritage convention in Paris.

[選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)

──────────────────────────────────────


--
Tags: 翻譯

All Comments

Oscar avatar
By Oscar
at 2021-02-02T12:07
已站內
Blanche avatar
By Blanche
at 2021-02-04T02:39
已站內
Una avatar
By Una
at 2021-02-05T08:13
已站內信,開頭S,謝謝
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2021-02-08T09:32
已徵到,謝謝大家的來信。

求職自傳 700 字

Mia avatar
By Mia
at 2021-01-28T03:52
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: YES ──────────────────────────────── ...

論文摘要 中譯英 性騷擾主題

Mia avatar
By Mia
at 2021-01-26T22:56
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:Yes ────────────────────────────────�� ...

長期合作中英筆譯/口譯

Enid avatar
By Enid
at 2021-01-24T22:50
────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 23420中文字 [必]報酬:1中文字以2元計算 [必]涉� ...

日翻中 桌遊說明書

Hazel avatar
By Hazel
at 2021-01-24T18:03
已徵得 [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: YES ─────────────────────────── ...

mapapillon_筆譯 中英互譯_合約醫學

Gary avatar
By Gary
at 2021-01-23T21:35
※ 標題格式:[譯者] ID_語系與服務內容_擅長領域 範例:[譯者] abcdefg_筆譯 英中互譯_法律醫學       (按 Ctrl-X 發文時、文章發表後,都可 ...