1/字 英翻中 法學叢書論文用 7000字 - 翻譯
By Oliver
at 2016-05-18T15:22
at 2016-05-18T15:22
Table of Contents
[必]工 作 量:7000 字
[必]工作報酬:1元/字
[必]涉及語言:英譯中
[必]所屬領域:刑事法律叢書
[必]文件類型:論文參考資料
[必]截 稿 日:5/22中午前 如能提早更好
[必]應徵期限:5/18
[必]聯絡方式:站內信
[必]付費方式:收到文件後確認沒問題立刻轉帳
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:請簡述翻譯工作相關經驗並回覆試譯文
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:The use of stimultaneous interpretation also makes it possible
to use a single interpreter in multiple-defendant cases,
although interpreters still should work in teams to prevent
fatigue and to confer with counsel(the state California
requires a separate interpreter for each defendant in order
to guarantee this right.)
[選]其他事項:因為是參考資料內容,不須逐字翻譯,但希望語氣通順。
謝謝
──────────────────────────────────────
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Catherine
at 2016-05-21T09:36
at 2016-05-21T09:36
By Regina
at 2016-05-23T20:11
at 2016-05-23T20:11
Related Posts
科幻長片劇本大綱誠徵中翻英
By Regina
at 2016-05-17T15:39
at 2016-05-17T15:39
2.2/中字_筆_中譯英_合約_1600字_0530
By Kama
at 2016-05-16T18:13
at 2016-05-16T18:13
徵中/韓筆譯(台中)
By Elvira
at 2016-05-16T15:55
at 2016-05-16T15:55
徵義、法語筆譯 有中文版參考
By Robert
at 2016-05-16T15:37
at 2016-05-16T15:37
wendy0408 惡意欠款案主
By Kyle
at 2016-05-15T16:52
at 2016-05-15T16:52