1/字_筆_英譯中_法律 判例_約1200字 - 翻譯

Steve avatar
By Steve
at 2014-04-09T19:46

Table of Contents

[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: * YES ──
──────────────────────────
[必]工 作 量:1224字
[必]工作報酬:1元/字
[必]涉及語言:英譯中
[必]所屬領域:法律
[必]文件類型:法律判例
[必]截 稿 日:20140410 17:00
[必]應徵期限:20140409 24:00
[必]聯絡方式:站內信
[必]付費方式:交稿後立即結清 ────────────────────────
────
[選]工作要求:懂法學英文
[選]試譯文

4. California's contribution statutes do not preclude this court from
adopting comparative partial indemnity as a modification of the common law
equitable indemnity doctrine.
[8] None of the parties to the instant proceeding, and none of the numerous
amici who have filed briefs, seriously takes issue with our conclusion that a
rule of comparative partial indemnity is more consistent with the principles
underlying Li than the prior “all-or-nothing” indemnity doctrine.



--
Tags: 翻譯

All Comments

英文翻譯 諾貝爾和平獎入圍者 大衛·喬高

Daniel avatar
By Daniel
at 2014-04-09T13:12
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1JHD0cOg ] 作者: rovintw (因為認真,所以固執) 看板: Gossiping 標題: [新聞] 英文翻譯 諾貝爾和平獎入圍者 大衛·喬高 時間: Wed ...

1.4/字_筆_中譯英_自傳_約1878字

Annie avatar
By Annie
at 2014-04-09T12:36
[必]工 作 量:1878 字 [必]工作報酬:1.4字/中文 [必]涉及語言:中譯英 [必]所屬領域:商業/國際關係 [必]文件類型:自傳 [必]文件類型:優先考慮能快交 ...

期刊文稿中譯英(已徵到,謝謝!)

Anonymous avatar
By Anonymous
at 2014-04-09T11:02
────────────────────────────────────── [必]企業/組織全名:社團法人台灣環境管理協會 [必]統一編號:1 ...

0.301/字_筆_中日校稿__約6801字

Oliver avatar
By Oliver
at 2014-04-08T21:12
[必]工 作 量:6801 字 (已取中日文文稿中,字數較多者) [必]工作報酬:依本版置底文之計算方式,法律專業日中校稿,0.43*0.7/字 [必]涉及語言:中日文 ...

金石翻譯

Callum avatar
By Callum
at 2014-04-08T13:11
金石翻譯12年了,信用當然好呀! 歡迎舊雨新知邀稿~ ※ 引述《erin266 (討厭白這個字)》之銘言: : 請問板上有人知道金石翻譯嗎?? : 不知道這家公司的信 ...