翻譯 - 翻譯

By Necoo
at 2011-12-21T22:51
at 2011-12-21T22:51
Table of Contents
[必]工作類型:口譯
[必]涉及語言:日文、英文(英文稍可就好,主力還是日文)
[必]所屬領域:LED照明產業
[必]工作性質:主要協助老闆接待客戶以及進行基本溝通
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:2012/3/6~2012/3/9,4天,a.m.10:00~p.m.5:00
[必]工作難度:中上
[必]工作要求:希望能夠流利的以日文與客戶溝通,確切的轉達老闆的意思以及客戶的要
求。
[必]截 稿 日:2012/1/31
[必]工作報酬:每日15000日圓,若有特殊需求問題請在履歷中提出,老闆人很好會視情況而
定。
──────────────────────────────────────
[必]應徵條件:1.在展期會在日本當地者 2.同工作要求 3.不怯場 4.徵求二名
[必]應徵期限:2012/1/31
[必]聯絡方式:應徵請附履歷,詳細自傳及照片寄到[email protected]收到履
歷會儘速回信
[選]其他事項:地點:Tokyo Big Sight (東京有明展覽館)
※ 編輯: takeshicct 來自: 1.160.236.23 (12/21 22:55)
[必]涉及語言:日文、英文(英文稍可就好,主力還是日文)
[必]所屬領域:LED照明產業
[必]工作性質:主要協助老闆接待客戶以及進行基本溝通
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:2012/3/6~2012/3/9,4天,a.m.10:00~p.m.5:00
[必]工作難度:中上
[必]工作要求:希望能夠流利的以日文與客戶溝通,確切的轉達老闆的意思以及客戶的要
求。
[必]截 稿 日:2012/1/31
[必]工作報酬:每日15000日圓,若有特殊需求問題請在履歷中提出,老闆人很好會視情況而
定。
──────────────────────────────────────
[必]應徵條件:1.在展期會在日本當地者 2.同工作要求 3.不怯場 4.徵求二名
[必]應徵期限:2012/1/31
[必]聯絡方式:應徵請附履歷,詳細自傳及照片寄到[email protected]收到履
歷會儘速回信
[選]其他事項:地點:Tokyo Big Sight (東京有明展覽館)
※ 編輯: takeshicct 來自: 1.160.236.23 (12/21 22:55)
噓 hikitsu:刪人好心推文,沒禮貌的廠商 12/21 23:11
噓 defiled:敢開這種價就不要怕人說話 沒品 12/21 23:12
噓 poohkoala:刪推噓文~這版不用浸水桶嗎???噓噓噓~ 12/22 01:29
噓 danceayumi:噓 12/22 09:24
→ takeshicct:不是我刪的,是我格式錯版主刪的,可問版主?上面的 12/22 11:11
→ takeshicct:我有看到大家的好心推文,我也是幫忙PO文而已 12/22 11:22
→ takeshicct:我也將這些意見反應回去,文不是我刪的... 12/22 11:22
→ takeshicct:難道上面噓人的不知道這版不能自刪文章嗎???... 12/22 11:23
噓 hikitsu:不好意思,正巧我就是PTT板主 12/22 12:31
→ hikitsu:板主沒有權限修文,只能刪文。 12/22 12:31
→ hikitsu:所以刪掉「推文」的權限板主根本就沒有。 12/22 12:31
→ takeshicct:對阿,所以上面那篇是被版主刪了,這篇是我重PO的耶... 12/22 15:27
→ takeshicct:我沒動到推文阿...是整篇被版主刪掉惹 12/22 15:28
推 hikitsu:原來如此,抱歉是我誤會了。補推回來。 12/22 15:50
→ Archuri:這工作內容在日本找專業至少3萬/day,半價恐怕只有留學生 12/22 17:20
→ takeshicct:h大,沒關係...還有,這價錢我是參考展會人員提供的... 12/22 17:55
→ takeshicct:話說如果要找留學生接CASE的話,有沒有版可以找呢? 12/22 17:56
推 hikitsu:我沒記錯的話,曾有廠商就找一樣的CASE在日留板。 12/22 21:32
→ hikitsu:也是有明,展場,翻譯。留學生反應很大,因為太不符合 12/22 21:32
→ hikitsu:東京人生活的行情了;尤其會出國留學的學生,有能力擔任 12/22 21:32
→ hikitsu:日翻甚至雙聲道的人,其實都很有實力。 12/22 21:33
→ hikitsu:連高中生打工,都可以有1050/hr的薪資,15000/day對於 12/22 21:33
→ hikitsu:這些人是看不上的。如果不把價格抬高,要有徵不到人,或是 12/22 21:34
→ hikitsu:徵到很差的翻譯的心理準備。 12/22 21:34
→ takeshicct:好的,謝謝你h大,有人也寄信跟我說了,太感激~~! 12/23 10:12
Tags:
翻譯
All Comments

By Daph Bay
at 2011-12-24T13:58
at 2011-12-24T13:58

By Edward Lewis
at 2011-12-25T17:45
at 2011-12-25T17:45

By Dorothy
at 2011-12-29T10:25
at 2011-12-29T10:25

By Necoo
at 2012-01-02T04:13
at 2012-01-02T04:13

By Callum
at 2012-01-03T03:29
at 2012-01-03T03:29

By Mia
at 2012-01-04T03:46
at 2012-01-04T03:46

By James
at 2012-01-06T21:51
at 2012-01-06T21:51

By James
at 2012-01-10T13:29
at 2012-01-10T13:29

By Callum
at 2012-01-15T11:44
at 2012-01-15T11:44

By Emma
at 2012-01-18T08:49
at 2012-01-18T08:49

By Yedda
at 2012-01-21T10:36
at 2012-01-21T10:36

By Heather
at 2012-01-22T15:00
at 2012-01-22T15:00

By Kyle
at 2012-01-24T07:54
at 2012-01-24T07:54

By Isla
at 2012-01-25T23:54
at 2012-01-25T23:54

By Harry
at 2012-01-30T13:06
at 2012-01-30T13:06

By Skylar Davis
at 2012-02-02T21:26
at 2012-02-02T21:26

By Heather
at 2012-02-06T20:33
at 2012-02-06T20:33

By Oliver
at 2012-02-07T12:01
at 2012-02-07T12:01
Related Posts
1.9/字_筆_中譯英_感謝函_259字_12/22

By Aaliyah
at 2011-12-21T21:48
at 2011-12-21T21:48
中譯英,一中文字1.5元

By John
at 2011-12-20T20:44
at 2011-12-20T20:44
1.5/字_筆_中譯英_摘要_約500字

By Kumar
at 2011-12-19T15:43
at 2011-12-19T15:43
德翻中 童書

By Isla
at 2011-12-17T16:54
at 2011-12-17T16:54
可以請問"試譯文"這三個字怎麼翻譯嗎?

By Sandy
at 2011-12-16T18:15
at 2011-12-16T18:15