翻譯 - 翻譯

Necoo avatar
By Necoo
at 2011-12-21T22:51

Table of Contents

[必]工作類型:口譯
[必]涉及語言:日文、英文(英文稍可就好,主力還是日文)
[必]所屬領域:LED照明產業
[必]工作性質:主要協助老闆接待客戶以及進行基本溝通
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:2012/3/6~2012/3/9,4天,a.m.10:00~p.m.5:00
[必]工作難度:中上
[必]工作要求:希望能夠流利的以日文與客戶溝通,確切的轉達老闆的意思以及客戶的要
求。
[必]截 稿 日:2012/1/31
[必]工作報酬:每日15000日圓,若有特殊需求問題請在履歷中提出,老闆人很好會視情況而
定。
──────────────────────────────────────
[必]應徵條件:1.在展期會在日本當地者 2.同工作要求 3.不怯場 4.徵求二名
[必]應徵期限:2012/1/31
[必]聯絡方式:應徵請附履歷,詳細自傳及照片寄到[email protected]收到履
歷會儘速回信

[選]其他事項:地點:Tokyo Big Sight (東京有明展覽館)
※ 編輯: takeshicct 來自: 1.160.236.23 (12/21 22:55)
hikitsu:刪人好心推文,沒禮貌的廠商 12/21 23:11
defiled:敢開這種價就不要怕人說話 沒品 12/21 23:12
poohkoala:刪推噓文~這版不用浸水桶嗎???噓噓噓~ 12/22 01:29
danceayumi:噓 12/22 09:24
takeshicct:不是我刪的,是我格式錯版主刪的,可問版主?上面的 12/22 11:11
takeshicct:我有看到大家的好心推文,我也是幫忙PO文而已 12/22 11:22
takeshicct:我也將這些意見反應回去,文不是我刪的... 12/22 11:22
takeshicct:難道上面噓人的不知道這版不能自刪文章嗎???... 12/22 11:23
hikitsu:不好意思,正巧我就是PTT板主 12/22 12:31
hikitsu:板主沒有權限修文,只能刪文。 12/22 12:31
hikitsu:所以刪掉「推文」的權限板主根本就沒有。 12/22 12:31
takeshicct:對阿,所以上面那篇是被版主刪了,這篇是我重PO的耶... 12/22 15:27
takeshicct:我沒動到推文阿...是整篇被版主刪掉惹 12/22 15:28
hikitsu:原來如此,抱歉是我誤會了。補推回來。 12/22 15:50
Archuri:這工作內容在日本找專業至少3萬/day,半價恐怕只有留學生 12/22 17:20
takeshicct:h大,沒關係...還有,這價錢我是參考展會人員提供的... 12/22 17:55
takeshicct:話說如果要找留學生接CASE的話,有沒有版可以找呢? 12/22 17:56
hikitsu:我沒記錯的話,曾有廠商就找一樣的CASE在日留板。 12/22 21:32
hikitsu:也是有明,展場,翻譯。留學生反應很大,因為太不符合 12/22 21:32
hikitsu:東京人生活的行情了;尤其會出國留學的學生,有能力擔任 12/22 21:32
hikitsu:日翻甚至雙聲道的人,其實都很有實力。 12/22 21:33
hikitsu:連高中生打工,都可以有1050/hr的薪資,15000/day對於 12/22 21:33
hikitsu:這些人是看不上的。如果不把價格抬高,要有徵不到人,或是 12/22 21:34
hikitsu:徵到很差的翻譯的心理準備。 12/22 21:34
takeshicct:好的,謝謝你h大,有人也寄信跟我說了,太感激~~! 12/23 10:12

Tags: 翻譯

All Comments

Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2011-12-24T13:58
刪人好心推文,沒禮貌的廠商
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2011-12-25T17:45
敢開這種價就不要怕人說話 沒品
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2011-12-29T10:25
刪推噓文~這版不用浸水桶嗎???噓噓噓~
Necoo avatar
By Necoo
at 2012-01-02T04:13
Callum avatar
By Callum
at 2012-01-03T03:29
不是我刪的,是我格式錯版主刪的,可問版主?上面的
Mia avatar
By Mia
at 2012-01-04T03:46
我有看到大家的好心推文,我也是幫忙PO文而已
我也將這些意見反應回去,文不是我刪的...
James avatar
By James
at 2012-01-06T21:51
難道上面噓人的不知道這版不能自刪文章嗎???...
James avatar
By James
at 2012-01-10T13:29
不好意思,正巧我就是PTT板主
板主沒有權限修文,只能刪文。
所以刪掉「推文」的權限板主根本就沒有。
Callum avatar
By Callum
at 2012-01-15T11:44
對阿,所以上面那篇是被版主刪了,這篇是我重PO的耶...
Emma avatar
By Emma
at 2012-01-18T08:49
我沒動到推文阿...是整篇被版主刪掉惹
Yedda avatar
By Yedda
at 2012-01-21T10:36
原來如此,抱歉是我誤會了。補推回來。
Heather avatar
By Heather
at 2012-01-22T15:00
這工作內容在日本找專業至少3萬/day,半價恐怕只有留學生
Kyle avatar
By Kyle
at 2012-01-24T07:54
h大,沒關係...還有,這價錢我是參考展會人員提供的...
Isla avatar
By Isla
at 2012-01-25T23:54
話說如果要找留學生接CASE的話,有沒有版可以找呢?
Harry avatar
By Harry
at 2012-01-30T13:06
我沒記錯的話,曾有廠商就找一樣的CASE在日留板。
也是有明,展場,翻譯。留學生反應很大,因為太不符合
東京人生活的行情了;尤其會出國留學的學生,有能力擔任
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2012-02-02T21:26
日翻甚至雙聲道的人,其實都很有實力。
連高中生打工,都可以有1050/hr的薪資,15000/day對於
Heather avatar
By Heather
at 2012-02-06T20:33
這些人是看不上的。如果不把價格抬高,要有徵不到人,或是
徵到很差的翻譯的心理準備。
Oliver avatar
By Oliver
at 2012-02-07T12:01
好的,謝謝你h大,有人也寄信跟我說了,太感激~~!

1.9/字_筆_中譯英_感謝函_259字_12/22

Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2011-12-21T21:48
────────────────────────────────────── [必]工 作 量:259中文字(包含標點符號) [必]工作報酬:259*1.9=492.1 ...

中譯英,一中文字1.5元

John avatar
By John
at 2011-12-20T20:44
※ 此為單件譯案格式,不可用於長期徵才。 [必] 是必填, [選] 是選填。 ─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ───────� ...

1.5/字_筆_中譯英_摘要_約500字

Kumar avatar
By Kumar
at 2011-12-19T15:43
────────────────────────────────────── [必]工 作 量:加標點符號約500字 [必]工作報酬:1.5/字 [必]工作�� ...

德翻中 童書

Isla avatar
By Isla
at 2011-12-17T16:54
※ 此為單件譯案格式,不可用於長期徵才。 [必] 是必填, [選] 是選填。 ─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ───────� ...

可以請問"試譯文"這三個字怎麼翻譯嗎?

Sandy avatar
By Sandy
at 2011-12-16T18:15
剛剛突然想到 如果and#34;試譯文and#34;這三個字大家會怎麼翻譯比較恰當?? the paragraph for test of translation 這樣?? 總覺得好像哪裡怪怪的 不知道可不可以� ...