2個中翻英的問題 - 翻譯

Table of Contents


1.

"不同年齡層男女的需求"

這句怎麼翻成英文?

要用於..英文作文標題 (不知怎樣才簡短有力?)

我有想了一句 不知道好不好?

"Men and Women in Different Ages of Requirements" 囧?

2.

"別再對我動粗"

這句怎麼翻成英文?

要用於..廣告作業的標語(是一個護墊的平面廣告,護墊有鞋底的紋路)

我有想了一句 不知道夠不夠貼切@@

"Tender, please!"

--
絞盡腦汁想了 希望高手能指點迷津一下 謝謝^^"

--

All Comments