2.5/字_中譯英_論文_2867字_20131118 - 翻譯

Elma avatar
By Elma
at 2013-11-15T14:36

Table of Contents


感謝各位譯者來信,無法一一回信深感抱歉!

[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:

* 如已讀過,請填 YES

──────────────────────────────────────

[必]工 作 量:2867字
[必]工作報酬:2.5/字
[必]涉及語言:中譯英
[必]所屬領域:科技(燃料電池)
[必]文件類型:論文
[必]截 稿 日:11/18 17:00
[必]應徵期限:11/15 24:00
[必]聯絡方式:站內信
[必]付費方式:完成後能表達出想要的意思無誤後付清
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:對該領域熟悉者,要會潤稿翻的通順,而不是逐字翻譯
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)

──────────────────────────────────────


--

All Comments

譯書時TRADOS是否有用?

Kyle avatar
By Kyle
at 2013-11-14T21:10
想請問板上各位前輩, TRADOS這套翻譯輔助軟體, 在沒有原文電子檔,而是翻譯實體書籍的情況下, 有什麼派得上用場的地方嗎? 查了一下網路上的�� ...

日翻中 筆譯/口譯 文學、動漫

Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2013-11-14T21:05
※ 標題格式:[譯者] ID_語系與服務內容_擅長領域 範例:[譯者] abcdefg_筆譯 英中互譯_法律醫學       (按 Ctrl-X 發文時、文章發表後,都可 ...

1.5/字_筆_中譯英_商業_約10,700字

Zanna avatar
By Zanna
at 2013-11-14T13:02
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀�� ...

1/字_筆_英譯中_判例_約500字_20131116

Puput avatar
By Puput
at 2013-11-14T00:34
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: yes ────────────────────────────────� ...

1.8/字_中譯英_美髮設備文件_約1000字

Jessica avatar
By Jessica
at 2013-11-13T22:59
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:yes ──────────────────────────────── ...