3000/篇_筆_英譯中_法律_2400字_20170320 - 翻譯

Donna avatar
By Donna
at 2017-03-16T20:45

Table of Contents

[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES

──────────────────────────────────────

[必]工 作 量: 約2400字
[必]工作報酬: 全篇3000元
若認為需要更多報酬可來信報價 若未報價則視為同意上述報酬
[必]涉及語言: 英譯中
[必]所屬領域: 法律相關
[必]文件類型: Proposed Rule document
[必]截 稿 日: 2017/03/21 中午12點前
[必]應徵期限: 2017/03/18
[必]聯絡方式: 站內信、確認委託後將提供Email及手機
[必]付費方式: 文件繳交後確認沒問題的當天即付款

──────────────────────────────────────
[選]工作要求: 來信請提供翻譯簡歷、聯絡Email並回覆試譯文
[選]參考段落: https://goo.gl/cF2mmo
[選]試 譯 文:

請試譯參考段落中的 I. Background 的第一段
"Section 1007(b)(1) of the Legal Services Corporation Act of 1974......
41 FR 38505, Sept. 10, 1976."

該段約180字

[選]其他事項:

1. 本次委託翻譯文件即參考段落全文
(除Addresses及For Further Information Contact兩段外)

2. 確定委託後會Email提供已節錄完成之word檔案,依據該檔案進行翻譯即可

──────────────────────────────────────

--
Tags: 翻譯

All Comments

Lauren avatar
By Lauren
at 2017-03-17T06:09
已寄站內信 請查收 感謝您

2/字或報價_法譯中_法規_1498字_20170331

Linda avatar
By Linda
at 2017-03-16T17:46
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES ────────────────────────────────� ...

1.8/字 中譯英 辦公室會議

Xanthe avatar
By Xanthe
at 2017-03-16T15:46
臨時要跟新代理商碰面 有一些文句 想要找譯者翻譯 [必]工 作 量: 約500字 [必]工作報酬:1.8/字 [必]涉及語言:中譯英 [必]所屬領域:商業 [必]文件類� ...

2/字_筆_中譯英_一般_100字_20170319

James avatar
By James
at 2017-03-15T22:09
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: * 如已讀過,請填 YES YES ──────────────────�� ...

公司官網翻譯

Kyle avatar
By Kyle
at 2017-03-15T17:39
※ 本發文格式僅供單一譯案特約使用。長期或固定聘僱徵才請選用 [徵才] 發文格式。 ※ 發文前務必先讀過版規與費率公告。 標註 [必] 是必填,[選] �� ...

中譯英-影片字幕-有中文稿-不用上字幕

Kama avatar
By Kama
at 2017-03-15T14:37
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守 ...