442個字 900元 中翻英 建築設計類 - 翻譯

Audriana avatar
By Audriana
at 2013-04-01T21:21

Table of Contents

※ 本發文格式僅供單一譯案特約使用。長期或固定聘僱徵才請選用 [徵才] 發文格式。
※ 發文前務必先讀過版規與費率公告。 標註 [必] 是必填,[選] 是選填。

─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ──────────

[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:

* 如已讀過,請填 YES
* 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。

──────────────────────────────────────

[必]工 作 量: 442 字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。)
[必]工作報酬:900(無預算或預算過低,都會被直接刪除。*請註明以中文或外文計價。)
[必]涉及語言:中譯英(例:中譯英)
[必]所屬領域:建築設計(例:教育/醫學/法律)
[必]文件類型:報告(例:論文摘要/期刊/書信。* 專業文類必須符合對應最低費率要求)
[必]截 稿 日:四月二號到三號(若為急件,請加乘急件費率。計算方式請見置底公告)
[必]應徵期限:四月一號
[必]聯絡方式:0987-965-122; [email protected]
[必]付費方式:(例:預付450元訂金,完稿後2天內付清。
案主跟譯者需協定何時及如何付款,以避免日後爭議。)
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:以英式英文文法為主(若未提供請勿刪除)
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:荷蘭設計師Jurgen Bey將物件的功能和本質以原形赤裸的呈現,
並讓人們重新定義與思考物件的形式與內容,這樣的手法使我在
設計思考上有很大的啟發。
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)

──────────────────────────────────────


--
Tags: 翻譯

All Comments

日文口譯 2小時 展場翻譯

James avatar
By James
at 2013-03-29T10:38
[必]工 作 量:4/10 下午2:00-4:00 (可能到4:30) [必]工作報酬:500元/1小時 [必]涉及語言:中翻日 日翻中 (日本人兩位) [必]所屬領域:汽車改裝 機械 [必]工作 ...

產品檢驗文件 _西譯中_1500字_20130403

Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2013-03-28T09:54
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未�� ...

日本動畫影集翻譯(英中)

Xanthe avatar
By Xanthe
at 2013-03-27T18:12
────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 每集30分鐘,約1000字(詳細字數依內容有所變動) ...

1.2/字_筆_英譯中_論文_3000

Olivia avatar
By Olivia
at 2013-03-27T16:12
[必]工 作 量: 3000字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。) [必]工作報酬: 3600(無預算或預算過低,都會被直接刪除。*請註明以中文�� ...

塑膠商業 中譯英 英譯中

Ophelia avatar
By Ophelia
at 2013-03-27T12:02
────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 4/15 13:30-16:00 [必]工作報酬: 按小時計,一小時100 ...