500台幣/每篇_韓文審書單整理_韓→中_保 - 翻譯

Hedwig avatar
By Hedwig
at 2013-09-06T16:52

Table of Contents



──────────────────────────────────────
[必]企業/組織全名:大我出版(讀書共和國旗下)
[必]統一編號:70446624
[必]負 責 人:郭重興
[必]地  址:新北市新店區復興里民權路108之2號9樓
[必]電  話:22181417
[選]傳  真:22188057
──────────────────────────────────────
[必]工作類型:我們有幾本韓文書考慮向韓方洽取版權,但必須先請譯者幫出版社整理審書單(一份/每本)。我們會提供一份制式的審書單表格給譯者,包含書籍的基本資料、內容簡介、作者簡介、目錄,以及譯者對本書主題的看法。我們希望透過審書也能跟譯者建立長久的合作關係。
[必]全/兼職:兼職
[必]涉及語言:韓譯中
[必]所屬領域:食品安全、保健類
[必]報酬計算:每本審書台幣500元
──────────────────────────────────────
[必]應徵條件:精通韓文,具有快速閱覽整本韓文書能力者,若韓文閱讀能力未達精通者請勿應徵。請附簡歷。
[必]應徵期限:本徵才訊息至20130910日截止。
[必]聯 絡 人:Ray
[必]聯絡方式:[email protected] (請勿寄站內信)
──────────────────────────────────────
[選]其他事項:


--
Tags: 翻譯

All Comments

Sarah avatar
By Sarah
at 2013-09-10T01:01
每本500阿.... 太低了
Candice avatar
By Candice
at 2013-09-13T02:32
500頗低+1...就算只是填書單還是要把整本書看完阿@@
Ivy avatar
By Ivy
at 2013-09-15T08:31
哪有人看書在算錢的阿..

關於稿費的合理

Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2013-09-06T00:43
最近接案 日翻中 字數10000 大家覺得這樣算多還是少呢? 謝謝 -- ※ 編輯: nininori 來自: 122.118.16.39 (09/06 00:43) 推 inanition:換算起來一字約0.72, ...

brain2012_社會科學類_中譯英_英文編修

Belly avatar
By Belly
at 2013-09-05T09:26
────────────────────────────────────── [必]前次自介: [必]工作身分:全職筆譯(中翻英、英文編輯) [必] ...

1.5/字_中譯英_書信 80字

Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2013-09-03T08:25
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀�� ...

中翻英_論文

Sandy avatar
By Sandy
at 2013-09-03T01:23
[必]工 作 量:1500字 [必]工作報酬:2/字 [必]涉及語言:中譯英 [必]所屬領域:資訊 [必]文件類型:論文摘要和論文簡述 [必]截 稿 日:9/3 [必]應徵期限�� ...

2/字_筆_中譯英_論文_434字_20130903

Quanna avatar
By Quanna
at 2013-09-02T23:17
* 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。 YES ──────────────────────�� ...