a1324321 中日文互譯 口筆譯 各領域可 - 翻譯

Andy avatar
By Andy
at 2012-07-18T22:44

Table of Contents


[譯者] a1324321 口筆譯 中日互譯

擅長領域:簡單生活到專業領域
──────────────────────────────────────
[必]工作身分:兼職/口筆譯
[必]服務內容及費率:日文口筆譯,收費看文章難度
[必]擅長領域:簡單的生活領域到運動,社會等艱深領域皆可
[必]擅長類型:中日文學,電視新聞,日本綜藝
[必]試  譯:可接受試譯/200字以
[必]聯絡方式:站內信
[選]聯絡時間:站內信聯絡之後會提供手機信箱等.
──────────────────────────────────────
[必]學  歷:南台科技大學
[必]翻譯經歷:從網路上小品開始翻譯已經三年
[選]工作經歷:
[選]翻譯證照:
[選]語言證照:2011年上半年度日文檢定,過N1
[選]其他證照:硬體裝修丙級,對電腦硬體的日文有相當了解
──────────────────────────────────────
[選]自我介紹:
目前正在就讀大學四年級,平常課餘時間很積極的累積
日文方面的各種經驗,除了翻譯有不少作品之外,在正式場合
上也有不少口譯經驗,曾在台南送愛到仙台活動中擔任日文
口譯志工七天,日本金澤市晚會口譯志工.
個性積極,遇到不懂的事情會先自行找答案,真的找不到
也會開口詢問,絕對不會用猜測的態度處理工作上的事情.
積極參予校內外日語競賽,在南區航空杯演講比賽第二名,
日文看圖說故事比賽第五名.曾經獲取資格參加過台灣大學生
訪日研習團.

[選]翻譯作品:台灣金光布袋戲的預告片字幕(有經授權,沒有營利行為)
http://youtu.be/m2H9yDBFECE
日本日產公司汽車廣告(網路分享,沒有營利行為)
http://youtu.be/Abv3KHpb3AE
日本網路動畫MAMESHIBA(網路分享,沒有營利行為)
http://youtu.be/xJgcKPFoCwQ

[選]個人網站:http://tinyurl.com/86mpz6c (YOUTUBE個人頻道)
[選]其他說明:網路分享的作品純粹是個人興趣,沒有任何營利行為
─────────────────────────────────────

--
Tags: 翻譯

All Comments

killerjackal_筆譯 中英互譯 生物/醫學

Dorothy avatar
By Dorothy
at 2012-07-18T12:56
[必]工作身分:兼職/筆譯 [必]服務內容及費率:請參照辦上公告建議費率 [必]擅長領域:生物/醫學/一般科普 [必]擅長類型:專業期刊/論文 [必]試  �� ...

C60 筆譯 英翻中 電腦,財金

Elma avatar
By Elma
at 2012-07-18T10:26
※ 標題格式:[譯者] ID_語系與服務內容_擅長領域 範例:[譯者] abcdefg_筆譯 英中互譯_法律醫學       (按 Ctrl-X 發文時、文章發表後,都可 ...

中英互譯&潤稿/留學申請/宗教文學

Anthony avatar
By Anthony
at 2012-07-17T19:55
※ 注意事項: 1.本文格式僅供譯者自我介紹,不可介紹他人。   2. [必] 表示必填項目, [選] 表示選填項目。 ──────── 發表文章時,請刪 ...

3.5萬字日翻中,工作天數?

Caitlin avatar
By Caitlin
at 2012-07-17T19:44
各位板友好~ 最近有朋友在問我一份3.5萬字的日文稿要翻中文, 如果以兼職譯者+經驗普普沒有很資深這樣來看, 一般作業天數會大概會是多久呢? � ...

hoshizora 日/英譯中 法律/經濟/財管/商學/化工/文學

Odelette avatar
By Odelette
at 2012-07-17T19:39
※ 引述《hoshizora (春與修羅)》之銘言: : ※ 注意事項: : 1.本文格式僅供譯者自我介紹,不可介紹他人。 :   2. [必] 表示必填項目, [選] 表示選填�� ...