A與B的愛恨情仇怎麼說? - 翻譯

Rae avatar
By Rae
at 2008-01-24T01:52

Table of Contents

※ 引述《sid33beauty (sid33beauty)》之銘言:
: A and B的愛恨情仇 英文怎麼說比較好?
: the love and hatred 我覺得太沒有戲劇性了
: 有沒有什麼說法可以讓愛恨情愁這幾個字非常清晰呢
: 感謝大大 >"<
嗯... 我現在只能想到... "The drama between A and B" 或 "The complicated relationship between A and B"... 參考看看囉~

--
Tags: 翻譯

All Comments

Susan avatar
By Susan
at 2008-01-24T21:49
此等問題往後請勿回應 已有回應不予刪除
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2008-01-28T12:28
love struggles?
Rae avatar
By Rae
at 2008-01-28T17:11
叫做 love hate tragedy

中翻英 舞蹈研究 論文摘要

Oliver avatar
By Oliver
at 2008-01-23T18:53
※ 引述《TheRock (就是這樣)》之銘言: : ※ 引述《littleanne (舞魂)》之銘言: : : 西方哲學自柏拉圖的理念世界開始,身與心的二元對立建構了西方對世�� ...

歌詞翻譯

Callum avatar
By Callum
at 2008-01-23T16:49
Youand#39;re so vain Carly Simon You had one eye in the mirror I had some dreams they were clouds in my coffee Clouds in my coffee (*) ====================================================== 你�� ...

中翻英 舞蹈研究 論文摘要

Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2008-01-23T14:43
很多詞都是本來英文翻成中文所以很奇怪吧 我同意TheRock大的翻譯 不過讓我來猜幾個~~ ※ 引述《TheRock (就是這樣)》之銘言: : ※ 引述《littleanne (舞�� ...

中翻英 舞蹈研究 論文摘要

Callum avatar
By Callum
at 2008-01-23T14:05
※ 引述《littleanne (舞魂)》之銘言: : 西方哲學自柏拉圖的理念世界開始,身與心的二元對立建構了西方對世界的認 : 知模式,人類身處在一種以邏輯、 ...

報稅的問題

Susan avatar
By Susan
at 2008-01-23T09:41
翻譯社現在都是報薪資沒有錯 出版社都是報稿費 翻譯社的翻譯費是沒有十八萬的免稅額的 這個規定是前一兩年才改的 ※ 引述《livingit (活出來)》之�� ...