BBC國家檔案9 - 翻譯

By Frederica
at 2007-06-17T09:55
at 2007-06-17T09:55
Table of Contents
※ 引述《Kalovi (做自己的王者)》之銘言:
: ※ [本文轉錄自 Eng-Class 看板]
: 作者: Kalovi (做自己的王者) 看板: Eng-Class
: 標題: [問題] BBC國家檔案9
: 時間: Sat Jun 16 17:49:54 2007
: 1.Although European monitors said the election had fallen short of democratic
: standards and it was followed by protracted bickering, there was relief when
: angry street protests, a feature of Albanian politics in the past, failed to
: materialise.
: 即使歐洲觀察家表示該次選舉不符民主水準,且隨之而來的是漫長的爭辯,然而在阿爾巴
: 尼亞過去的一項政治特色-憤怒的街頭抗爭沒有發生時,則令人鬆了一口氣。
雖說歐洲的監察家表示該次選舉不達民主水準 且過後爭辯不斷,但傳統上隨之會來
的街頭抗爭並沒發生,令人鬆了一口氣。
: 以上,
: 自己翻的,
: 還請多多指教!
: 謝謝!
--
: ※ [本文轉錄自 Eng-Class 看板]
: 作者: Kalovi (做自己的王者) 看板: Eng-Class
: 標題: [問題] BBC國家檔案9
: 時間: Sat Jun 16 17:49:54 2007
: 1.Although European monitors said the election had fallen short of democratic
: standards and it was followed by protracted bickering, there was relief when
: angry street protests, a feature of Albanian politics in the past, failed to
: materialise.
: 即使歐洲觀察家表示該次選舉不符民主水準,且隨之而來的是漫長的爭辯,然而在阿爾巴
: 尼亞過去的一項政治特色-憤怒的街頭抗爭沒有發生時,則令人鬆了一口氣。
雖說歐洲的監察家表示該次選舉不達民主水準 且過後爭辯不斷,但傳統上隨之會來
的街頭抗爭並沒發生,令人鬆了一口氣。
: 以上,
: 自己翻的,
: 還請多多指教!
: 謝謝!
--
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
想請問這個英翻中句子

By Tom
at 2007-06-17T09:36
at 2007-06-17T09:36
BBC國家檔案9

By Catherine
at 2007-06-17T09:17
at 2007-06-17T09:17
煩惱~對方遲不付款~

By Erin
at 2007-06-16T17:02
at 2007-06-16T17:02
有關翻譯社中翻英的價位

By David
at 2007-06-15T21:55
at 2007-06-15T21:55
但願眾生得離苦,不為自己求安樂的翻譯 …

By Todd Johnson
at 2007-06-15T17:55
at 2007-06-15T17:55