有關翻譯社中翻英的價位 - 翻譯

By Oscar
at 2007-06-15T21:55
at 2007-06-15T21:55
Table of Contents
最近協助一位版友,幫她翻譯部分的判決書
目前雙方對於翻譯費方面有點問題
所以想請問各位版友
一篇總共22067字的中翻英法院判決書
如果是翻譯社的話,大約會是多少錢?
因為對方說翻譯社只給9000元的翻譯費
這讓我覺得很不可思議
麻煩有經驗的版友幫我解惑
謝謝~
--
有一首簡單的歌嗎?.....
--
目前雙方對於翻譯費方面有點問題
所以想請問各位版友
一篇總共22067字的中翻英法院判決書
如果是翻譯社的話,大約會是多少錢?
因為對方說翻譯社只給9000元的翻譯費
這讓我覺得很不可思議
麻煩有經驗的版友幫我解惑
謝謝~
--
有一首簡單的歌嗎?.....
--
Tags:
翻譯
All Comments

By Ursula
at 2007-06-17T19:26
at 2007-06-17T19:26

By Mia
at 2007-06-20T23:32
at 2007-06-20T23:32

By Zenobia
at 2007-06-24T07:44
at 2007-06-24T07:44

By Delia
at 2007-06-28T18:18
at 2007-06-28T18:18

By Carolina Franco
at 2007-07-02T06:01
at 2007-07-02T06:01

By Gary
at 2007-07-03T10:09
at 2007-07-03T10:09

By Bethany
at 2007-07-05T22:30
at 2007-07-05T22:30
Related Posts
但願眾生得離苦,不為自己求安樂的翻譯 …

By Yedda
at 2007-06-15T17:55
at 2007-06-15T17:55
想請問這個英翻中句子

By Poppy
at 2007-06-15T15:49
at 2007-06-15T15:49
應徵Lionbridge

By Bethany
at 2007-06-14T16:13
at 2007-06-14T16:13
但願眾生得離苦,不為自己求安樂的翻譯問題

By Leila
at 2007-06-14T10:36
at 2007-06-14T10:36
韓國人名如何翻漢字?

By Megan
at 2007-06-14T02:04
at 2007-06-14T02:04