但願眾生得離苦,不為自己求安樂的翻譯問題 - 翻譯

By Thomas
at 2007-06-14T10:36
at 2007-06-14T10:36
Table of Contents
這是一位老法師請我幫她看的句子,
因為手找不到英文版華嚴經,想請教一下版友意見
"不為自己求安樂,但願眾生得離苦"
她翻成:
"Not for one's own happiness, but for everyone to get rid of sufferings""
--
Tags:
翻譯
All Comments

By Freda
at 2007-06-18T03:18
at 2007-06-18T03:18

By Bennie
at 2007-06-22T14:55
at 2007-06-22T14:55

By Steve
at 2007-06-25T21:34
at 2007-06-25T21:34

By Caitlin
at 2007-06-30T13:52
at 2007-06-30T13:52

By Annie
at 2007-07-03T00:25
at 2007-07-03T00:25

By Sandy
at 2007-07-03T20:08
at 2007-07-03T20:08

By Emma
at 2007-07-05T23:50
at 2007-07-05T23:50
Related Posts
韓國人名如何翻漢字?

By Dorothy
at 2007-06-14T02:04
at 2007-06-14T02:04
一小句英文不懂...

By Tom
at 2007-06-13T23:43
at 2007-06-13T23:43
我要怎麼轉到法律英語方面的翻譯

By Brianna
at 2007-06-13T20:56
at 2007-06-13T20:56
Until then,

By Hardy
at 2007-06-13T14:53
at 2007-06-13T14:53
免費索取 “英文履歷表 5 大致命傷” by email !

By Gary
at 2007-06-13T14:10
at 2007-06-13T14:10