但願眾生得離苦,不為自己求安樂的翻譯 … - 翻譯
By Emily
at 2007-06-15T17:55
at 2007-06-15T17:55
Table of Contents
最後我們商量請教慈濟翻譯人員後的翻譯如下
contributing ourselves unselfishly for the sake of reliving living beings
from sufferings
「不為自己求安樂,但願眾生得離苦」
佛教英文也是有很多專有名詞跟慣用語...
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Olive
at 2007-06-16T08:36
at 2007-06-16T08:36
By Andrew
at 2007-06-18T06:59
at 2007-06-18T06:59
By Sierra Rose
at 2007-06-19T20:11
at 2007-06-19T20:11
By Tristan Cohan
at 2007-06-21T08:32
at 2007-06-21T08:32
By Skylar Davis
at 2007-06-25T04:35
at 2007-06-25T04:35
By Olive
at 2007-06-28T01:04
at 2007-06-28T01:04
By Kama
at 2007-07-01T13:14
at 2007-07-01T13:14
Related Posts
韓國人名如何翻漢字?
By Catherine
at 2007-06-14T02:04
at 2007-06-14T02:04
一小句英文不懂...
By Bennie
at 2007-06-13T23:43
at 2007-06-13T23:43
我要怎麼轉到法律英語方面的翻譯
By Ina
at 2007-06-13T20:56
at 2007-06-13T20:56
Until then,
By Catherine
at 2007-06-13T14:53
at 2007-06-13T14:53
免費索取 “英文履歷表 5 大致命傷” by email !
By Joe
at 2007-06-13T14:10
at 2007-06-13T14:10