Don't get your panties in a whirl - 翻譯

Olga avatar
By Olga
at 2010-10-21T17:53

Table of Contents

這一句查不到明確的解釋
好像是句slang
但沒有查到解釋
Don't get your panties in a whirl.
好像是別大驚小怪的意思?
請大家幫忙解惑
謝謝!

--
Tags: 翻譯

All Comments

Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2010-10-25T03:53
http://www.theblog.ca/panties-knot
Puput avatar
By Puput
at 2010-10-25T10:52
不要得到您的在旋轉的短內褲<--奇摩翻譯的真讚 XD
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2010-10-25T22:29
連結的comments比較好笑 :P
Elvira avatar
By Elvira
at 2010-10-30T02:33
感謝amorch!原來有 don't get angry, calm down的意思

警政類論文(中翻英)

Caroline avatar
By Caroline
at 2010-10-21T12:46
────────────────────────────────────── [必]工作類型:筆譯 [必]涉及語言:中譯英 [必]所屬領域:警政 [ ...

關於自刪譯案

Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2010-10-21T12:17
近來板上文章常常無端消失, 猜測可能是案主徵到人就自己刪文了, 因此我打算去申請「禁止自刪」。 (也就是說,將來只有板主以上能刪除這個板� ...

中英互翻

Anthony avatar
By Anthony
at 2010-10-20T22:45
[必]工作身分:全職/口筆譯 [必]服務內容及費率: 中英互翻:客訴報告,製程變更,客戶品質規範審查,書信,數理專業書籍翻譯 費用 by case [ ...

英翻中

Zanna avatar
By Zanna
at 2010-10-20T19:52
※ 此為單件譯案格式,不可用於長期徵才。 [必] 是必填, [選] 是選填。 ※ 標題注意事項: 格式:[徵求] 報酬_口筆譯_語系_領域_工作量_截稿 ...

MWGEMINI_日中口筆譯_觀光/文史/論文/ACG/新聞

Blanche avatar
By Blanche
at 2010-10-20T14:54
────────────────────────────────────── [必]工作身分:兼職/口筆譯 [必]服務內容及費率:筆譯/ ...