翻譯Don't get your panties in a whirl - 翻譯Olga · 2010-10-21Table of ContentsPostCommentsRelated Posts這一句查不到明確的解釋 好像是句slang 但沒有查到解釋 Don't get your panties in a whirl. 好像是別大驚小怪的意思? 請大家幫忙解惑 謝謝! -- 翻譯All CommentsElizabeth2010-10-25http://www.theblog.ca/panties-knotPuput2010-10-25不要得到您的在旋轉的短內褲<--奇摩翻譯的真讚 XDRosalind2010-10-25連結的comments比較好笑 :PElvira2010-10-30感謝amorch!原來有 don't get angry, calm down的意思Related Posts警政類論文(中翻英)關於自刪譯案中英互翻英翻中MWGEMINI_日中口筆譯_觀光/文史/論文/ACG/新聞
All Comments