fair enough的用法 - 翻譯

Table of Contents

今天去學校的career centre諮商
一開始consultant先詢問我的背景

我回說
I have a Bachelor degree in Materials Science Engineering
I also have a Master degree in Electronics Engineering

於是她就回
Wow impressive
Then what are you doing here?

我又跟她說
I wanna study something in different field

最後她就說
OK Fair enough


請問這裡的fair enough我應該怎麼解讀比較好?
是 "這樣也是有道理" 還是就 "OK 我懂了"
謝謝!

--

All Comments

George avatarGeorge2010-08-09
前者比較接近
Joe avatarJoe2010-08-09
感覺像是後者
Odelette avatarOdelette2010-08-11
推前者比較接近
Jacob avatarJacob2010-08-13
「好吧」
Yuri avatarYuri2010-08-15
難怪大家忽前忽後的 :p
Anthony avatarAnthony2010-08-17
在這裡比較接近前者吧 像「也對」
Brianna avatarBrianna2010-08-17
感謝大家的解釋!
Adele avatarAdele2010-08-19
還是是reasonable的意思?