getalife 筆譯 中翻英 一般領域 - 翻譯
By Olivia
at 2007-02-01T05:02
at 2007-02-01T05:02
Table of Contents
ID:
getalife
聯絡方式:
[email protected]
語言 暨 翻譯方向:
Chinese to English 中翻英
業務 / 全職或半職或自由譯者:
自由譯者
所在地:
台北
領域 (如果您持有相當之學位,歡迎註明校系)
台灣大學 外文系 畢
專長:
美國留學申請文件 之 翻譯及潤飾
一般文件及信件翻譯
曾任 英文雜誌出版社之文稿翻譯
基本定價策略
視情況而定
考試 / 榮譽 / 證照證書
TOEIC 960/990
是否試譯 (可以的話,限制是?):
可以, 150中文字以內
自我描述/自我介紹:
台大外文畢業,小時候曾隨家人赴美留學六年以上
精通英文聽說讀寫 接近native speaker
曾經接過各種中翻英,英文潤飾以及英文撰稿的case
如果有需要,歡迎與我聯絡喔~
※ 編輯: getalife 來自: 61.224.34.159 (02/01 18:15)
getalife
聯絡方式:
[email protected]
語言 暨 翻譯方向:
Chinese to English 中翻英
業務 / 全職或半職或自由譯者:
自由譯者
所在地:
台北
領域 (如果您持有相當之學位,歡迎註明校系)
台灣大學 外文系 畢
專長:
美國留學申請文件 之 翻譯及潤飾
一般文件及信件翻譯
曾任 英文雜誌出版社之文稿翻譯
基本定價策略
視情況而定
考試 / 榮譽 / 證照證書
TOEIC 960/990
是否試譯 (可以的話,限制是?):
可以, 150中文字以內
自我描述/自我介紹:
台大外文畢業,小時候曾隨家人赴美留學六年以上
精通英文聽說讀寫 接近native speaker
曾經接過各種中翻英,英文潤飾以及英文撰稿的case
如果有需要,歡迎與我聯絡喔~
※ 編輯: getalife 來自: 61.224.34.159 (02/01 18:15)
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
這句話怎麼翻比較好
By Ula
at 2007-02-01T01:01
at 2007-02-01T01:01
有那位大大認識翻譯社..能幫我開發票的
By Leila
at 2007-01-31T23:41
at 2007-01-31T23:41
俚語翻譯
By Zenobia
at 2007-01-31T21:37
at 2007-01-31T21:37
請問lowlight是什麼意思?
By Ursula
at 2007-01-31T21:29
at 2007-01-31T21:29
翻譯問題
By Vanessa
at 2007-01-31T21:23
at 2007-01-31T21:23