id 業務 語言暨方向 領域 - 翻譯
By Olga
at 2005-11-21T03:08
at 2005-11-21T03:08
Table of Contents
並請注意標題長度
"*" 為必填項目
*ID:
*聯絡方式:
(wmail / 手機 etc)
語言 暨 翻譯方向:
(A to B ; AB to C ; AB互譯 ...)
業務 / *全職或半職或自由譯者:
(口,筆,字幕,聽打...) / (定義請見本文最下方之說明,全職學生是一種全職工作)
*所在地:
*學歷 (如列學歷,需完整詳至"校""系",在學生須加"級")
(不列學歷者須在下方欄位加倍交代您為何就專業上勝任譯者職務)
*領域
專長:
可行:
譯量 (如果您的工作負荷量很明確,請用任意方式描述,如果不知道請勿填寫)
*請盡量陳述您在以上領域的造詣
"自我介紹 (除了您的"人"之外,請盡量敘述您的翻譯經驗,以及所有會對你的翻譯工作
有幫助的資訊)
經驗(量化) (如果可以,請用少數幾個字概括您的經驗值,如,接觸翻譯 X 年)
*考試 / 榮譽 / 證照證書 <本行不得刪除:沒有證照也是一種資訊>
(需附取得年份) (如逢該項目有重大制度上之變革時亦須註明,如托福之 CBT/IBT)
基本要價
*您是否願意試譯,以及份量
作品and/or代表作 / 部落格 / 任何其他呈現 (請貼網址連結,量少請直接附上):
(不可"來函備索" 所列出項目須能於網路上輕易搜尋得到)
--
<全職> 以翻譯或相關職位為單一雇主之全職工作
<半職> 有無關翻譯之全職工作;或雖為接案譯者,但是有任何形式之合作對象限制.
(如,如果你有"打工" 那你的時間是固定給某個單位的)
必須注意,全職學生是一種會佔據您白天時間的"事務"視同一項全職工作.
<自由> Otherwise
--
※ 編輯: egghead 來自: 123.192.73.9 (03/16 09:22)
"*" 為必填項目
*ID:
*聯絡方式:
(wmail / 手機 etc)
語言 暨 翻譯方向:
(A to B ; AB to C ; AB互譯 ...)
業務 / *全職或半職或自由譯者:
(口,筆,字幕,聽打...) / (定義請見本文最下方之說明,全職學生是一種全職工作)
*所在地:
*學歷 (如列學歷,需完整詳至"校""系",在學生須加"級")
(不列學歷者須在下方欄位加倍交代您為何就專業上勝任譯者職務)
*領域
專長:
可行:
譯量 (如果您的工作負荷量很明確,請用任意方式描述,如果不知道請勿填寫)
*請盡量陳述您在以上領域的造詣
"自我介紹 (除了您的"人"之外,請盡量敘述您的翻譯經驗,以及所有會對你的翻譯工作
有幫助的資訊)
經驗(量化) (如果可以,請用少數幾個字概括您的經驗值,如,接觸翻譯 X 年)
*考試 / 榮譽 / 證照證書 <本行不得刪除:沒有證照也是一種資訊>
(需附取得年份) (如逢該項目有重大制度上之變革時亦須註明,如托福之 CBT/IBT)
基本要價
*您是否願意試譯,以及份量
作品and/or代表作 / 部落格 / 任何其他呈現 (請貼網址連結,量少請直接附上):
(不可"來函備索" 所列出項目須能於網路上輕易搜尋得到)
--
<全職> 以翻譯或相關職位為單一雇主之全職工作
<半職> 有無關翻譯之全職工作;或雖為接案譯者,但是有任何形式之合作對象限制.
(如,如果你有"打工" 那你的時間是固定給某個單位的)
必須注意,全職學生是一種會佔據您白天時間的"事務"視同一項全職工作.
<自由> Otherwise
--
※ 編輯: egghead 來自: 123.192.73.9 (03/16 09:22)
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
一段譯文請教
By Kumar
at 2005-11-21T02:44
at 2005-11-21T02:44
一段譯文請教
By Jessica
at 2005-11-21T01:09
at 2005-11-21T01:09
一段譯文請教
By Joe
at 2005-11-21T00:05
at 2005-11-21T00:05
中韓翻譯之新加坡鞭刑
By Xanthe
at 2005-11-20T23:36
at 2005-11-20T23:36
書籍翻譯
By Aaliyah
at 2005-11-20T22:07
at 2005-11-20T22:07