Incase you didn't know - 翻譯

By Jacky
at 2008-02-04T15:01
at 2008-02-04T15:01
Table of Contents
※ 引述《fhyvette (恩,這樣阿)》之銘言:
: 如題
: Incase you didn't know.
: 是翻成"如果你不知道"
: 還是"以防你不知道"
: 我個人覺得應該是" Incase of you didn't know"
: 那個of是不是有沒有都可ㄚ???
: 墾請幫幫忙
: 謝謝!!
預防你不知道
(就是你說的"以防你不知道")
個人看法啦
你看看放在上下文合不合理
--
: 如題
: Incase you didn't know.
: 是翻成"如果你不知道"
: 還是"以防你不知道"
: 我個人覺得應該是" Incase of you didn't know"
: 那個of是不是有沒有都可ㄚ???
: 墾請幫幫忙
: 謝謝!!
預防你不知道
(就是你說的"以防你不知道")
個人看法啦
你看看放在上下文合不合理
--
Tags:
翻譯
All Comments

By Skylar DavisLinda
at 2008-02-07T14:01
at 2008-02-07T14:01

By Madame
at 2008-02-08T05:51
at 2008-02-08T05:51

By Zenobia
at 2008-02-11T03:12
at 2008-02-11T03:12

By Zenobia
at 2008-02-13T12:41
at 2008-02-13T12:41

By Tristan Cohan
at 2008-02-18T12:00
at 2008-02-18T12:00
Related Posts
誠徵展覽西班牙

By Suhail Hany
at 2008-02-03T18:29
at 2008-02-03T18:29
想請問一段翻譯

By Kristin
at 2008-02-03T11:23
at 2008-02-03T11:23
想請問一段翻譯

By Emily
at 2008-02-03T10:23
at 2008-02-03T10:23
關於翻譯所補習

By Frederic
at 2008-02-02T20:48
at 2008-02-02T20:48
交稿後一個月才能收款?

By Noah
at 2008-02-01T21:11
at 2008-02-01T21:11