想請問一段翻譯 - 翻譯

By Connor
at 2008-02-03T10:23
at 2008-02-03T10:23
Table of Contents
看前輩的說明之後
馬上想到這段的一種翻法
提供參考
順著前面對於issue的說明試翻了一下
The problem with environmental issues is that they only become an "issue"
after doing enough damage to every one and every nation.
--
馬上想到這段的一種翻法
提供參考
順著前面對於issue的說明試翻了一下
The problem with environmental issues is that they only become an "issue"
after doing enough damage to every one and every nation.
--
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
交稿後一個月才能收款?

By Tracy
at 2008-02-01T21:11
at 2008-02-01T21:11
想請問一段翻譯

By Elvira
at 2008-02-01T10:42
at 2008-02-01T10:42
想請問一段翻譯

By Elizabeth
at 2008-02-01T09:13
at 2008-02-01T09:13
請問博士論文的中翻英校對價碼?

By Lily
at 2008-02-01T00:13
at 2008-02-01T00:13
詢問一個英文句型

By Steve
at 2008-01-31T01:03
at 2008-01-31T01:03