Re: 想請教這篇短文(50字)翻譯是否正確 - 翻譯

Table of Contents

小弟的試翻,很久沒作中英翻了(之前都是挑戰英日翻 orz)

On behalf of everyone at our company, thank you for your visiting our factory.

How did you think about our today's introduction and the inspection of our

factory?

If you have another questions, please do not hesitate to write me a letter or

give me a phone call.

Next time we could have a meal together if we both don't have tight schedules.


文法還有敘述上應該還是有些不流暢的地方

- -

囧 腦袋都已經把德文的寫法跟日文的寫法想完了英文才組裝完一半

- -

All Comments

Sarah avatarSarah2010-04-24
而且還是太中文化 + 不少文法錯誤... = =a
Belly avatarBelly2010-04-26
以下把明顯的問題標出來好了...
... for your visiting our factory.
Freda avatarFreda2010-04-29
our today's introduction ... inspection
Dinah avatarDinah2010-04-30
have another questions, ...
Oliver avatarOliver2010-04-30
還有一些比較不符合一般英文的說法...
Daniel avatarDaniel2010-05-03
to write me a letter or give me a phone call.
Genevieve avatarGenevieve2010-05-08
Next time we...schedules. 一整段 @@"
Dora avatarDora2010-05-10
On behalf of everyone at our company, thank you...
How did you think about...
Jack avatarJack2010-05-11
...突然發現自己快要把一整篇都放進來了 :P
Carol avatarCarol2010-05-15
XDDD