He's always been faithful to me 歌詞中英對照 - 翻譯
By Joe
at 2010-04-22T14:41
at 2010-04-22T14:41
Table of Contents
Morning by morning I wake up to find
the power and comfort of God's hand in mine.
Season by season I watch Him amazed, in
awe of the mystery of his perfect ways
一個早晨又一個早晨,我醒來後發現手上有
上帝之手的能力與安慰
一季又一季,我驚異地看著祂
對祂完全的道路奧秘起敬畏之心
CHORUS:
All I have need of his hand will provide.
He's always been faithful to me
我所需要的一切,祂的手必供應
祂總是以信實待我
I cannot remember a trial or a pain
He didnot recycle to bring me gain.
I cannot remember one single regret
in serving God only and trusting his hand
我不記得有哪次試煉或苦痛
祂不曾再利用,為要給我收穫
我不記得有哪次單單服事上帝
並信靠祂的手,而有悔恨
CHORUS
This is my anthem, this is my song, the
theme of the stories I've heard for so long.
God has been faithful, he will be again.
His loving compassion, it knows no end.
這是我的聖詩,這是我的頌歌
這麼久以來我所聽過的故事主題
上帝始終信實,以後必再信實
祂的仁愛慈憐,無窮無盡
CHORUS
by Sara Groves
--
I asked Jesus,
" How much do You love me? " L
G O D
" This much," V
He stretched out His arms E
and died on the cross.
--
the power and comfort of God's hand in mine.
Season by season I watch Him amazed, in
awe of the mystery of his perfect ways
一個早晨又一個早晨,我醒來後發現手上有
上帝之手的能力與安慰
一季又一季,我驚異地看著祂
對祂完全的道路奧秘起敬畏之心
CHORUS:
All I have need of his hand will provide.
He's always been faithful to me
我所需要的一切,祂的手必供應
祂總是以信實待我
I cannot remember a trial or a pain
He didnot recycle to bring me gain.
I cannot remember one single regret
in serving God only and trusting his hand
我不記得有哪次試煉或苦痛
祂不曾再利用,為要給我收穫
我不記得有哪次單單服事上帝
並信靠祂的手,而有悔恨
CHORUS
This is my anthem, this is my song, the
theme of the stories I've heard for so long.
God has been faithful, he will be again.
His loving compassion, it knows no end.
這是我的聖詩,這是我的頌歌
這麼久以來我所聽過的故事主題
上帝始終信實,以後必再信實
祂的仁愛慈憐,無窮無盡
CHORUS
by Sara Groves
--
I asked Jesus,
" How much do You love me? " L
G O D
" This much," V
He stretched out His arms E
and died on the cross.
--
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
Re: 歌詞中英對照 (Rock of Ages, cleft for me)
By Emily
at 2010-04-21T12:27
at 2010-04-21T12:27
英文推薦函和 essay一篇
By Vanessa
at 2010-04-21T06:38
at 2010-04-21T06:38
如何中譯"Fuck yeah"
By Isabella
at 2010-04-21T03:25
at 2010-04-21T03:25
Re: 歌詞中英對照 (源自聖經)
By Selena
at 2010-04-21T01:01
at 2010-04-21T01:01
歌詞中英對照 (源自聖經)
By Oscar
at 2010-04-20T16:29
at 2010-04-20T16:29