歌詞中英對照 (源自聖經) - 翻譯
By Emily
at 2010-04-20T16:29
at 2010-04-20T16:29
Table of Contents
Hear my cry, O Lord
Attend unto my prayer
From the end of the earth
Will I cry unto Thee
And when my heart is overwhelmed
Please lead me to the Rock
That is higher than I
That is higher than I
For Thou hath been
A Shelter unto me
And a stong tower
From the enemy
And when my heart is overwhelmed
Please lead me to the Rock
That is higher than I
That is higher than I
From maranatha! No.5 or 9
語出聖經詩篇 61:1~3
神啊,求你聽我的呼求,側耳聽我的禱告!
我心裡發昏的時候,我要從地極求告你。求你領我到那比我更高的磐石!
因為你作過我的避難所,作過我的堅固臺,脫離仇敵。
--
I asked Jesus,
" How much do You love me? " L
G O D
" This much," V
He stretched out His arms E
and died on the cross.
--
Attend unto my prayer
From the end of the earth
Will I cry unto Thee
And when my heart is overwhelmed
Please lead me to the Rock
That is higher than I
That is higher than I
For Thou hath been
A Shelter unto me
And a stong tower
From the enemy
And when my heart is overwhelmed
Please lead me to the Rock
That is higher than I
That is higher than I
From maranatha! No.5 or 9
語出聖經詩篇 61:1~3
神啊,求你聽我的呼求,側耳聽我的禱告!
我心裡發昏的時候,我要從地極求告你。求你領我到那比我更高的磐石!
因為你作過我的避難所,作過我的堅固臺,脫離仇敵。
--
I asked Jesus,
" How much do You love me? " L
G O D
" This much," V
He stretched out His arms E
and died on the cross.
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Kelly
at 2010-04-22T05:50
at 2010-04-22T05:50
By Eden
at 2010-04-22T20:18
at 2010-04-22T20:18
By Damian
at 2010-04-26T06:05
at 2010-04-26T06:05
By Caroline
at 2010-04-26T12:22
at 2010-04-26T12:22
By William
at 2010-04-28T20:30
at 2010-04-28T20:30
By Enid
at 2010-05-03T02:19
at 2010-05-03T02:19
By Olivia
at 2010-05-03T15:13
at 2010-05-03T15:13
By Robert
at 2010-05-07T13:05
at 2010-05-07T13:05
By Gary
at 2010-05-08T09:07
at 2010-05-08T09:07
Related Posts
104外包網《大富翁圓夢計劃》免費接案體驗
By Gary
at 2010-04-17T08:49
at 2010-04-17T08:49
我該怎麼辦才好?
By Una
at 2010-04-16T22:53
at 2010-04-16T22:53
文化推廣部的中英筆譯課程?
By Agatha
at 2010-04-16T14:22
at 2010-04-16T14:22
翻譯自行車相關書籍
By Linda
at 2010-04-15T11:51
at 2010-04-15T11:51
1390/千字-英文文件撰寫
By Ursula
at 2010-04-15T10:37
at 2010-04-15T10:37