我該怎麼辦才好? - 翻譯
By Aaliyah
at 2010-04-16T22:53
at 2010-04-16T22:53
Table of Contents
小妹目前人在日本,幫一間小工作室(三人)外包做遊戲的翻譯,英翻中。
基本上是工作室接大遊戲商localization的案子,把英文版的遊戲轉成亞洲各國版本。
昨天工作室的人問我,會不會翻簡體中文,我說沒問題。
他們說好,那價錢就跟繁中的一樣。
今天接到他們傳來的檔案,呃,跟我兩個月前翻的一份英翻繁中完全一樣。
這樣我用繁轉簡軟體,一分鐘就做完了...
然後遊戲用語大部分是道具名詞,沒有對話,所以也沒什麼好潤的....
他們的日本人(工程師)應該自己也可以做。
(跟我接洽的是法國人)
就這樣交出去,我覺得太黑心了,按幾個按鍵就賺近台幣一萬。
(按字記不算太高,但字多)
我應該怎麼做比較好?
--
基本上是工作室接大遊戲商localization的案子,把英文版的遊戲轉成亞洲各國版本。
昨天工作室的人問我,會不會翻簡體中文,我說沒問題。
他們說好,那價錢就跟繁中的一樣。
今天接到他們傳來的檔案,呃,跟我兩個月前翻的一份英翻繁中完全一樣。
這樣我用繁轉簡軟體,一分鐘就做完了...
然後遊戲用語大部分是道具名詞,沒有對話,所以也沒什麼好潤的....
他們的日本人(工程師)應該自己也可以做。
(跟我接洽的是法國人)
就這樣交出去,我覺得太黑心了,按幾個按鍵就賺近台幣一萬。
(按字記不算太高,但字多)
我應該怎麼做比較好?
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Freda
at 2010-04-17T08:16
at 2010-04-17T08:16
By Harry
at 2010-04-20T21:22
at 2010-04-20T21:22
By James
at 2010-04-25T16:26
at 2010-04-25T16:26
By Callum
at 2010-04-27T02:59
at 2010-04-27T02:59
By Sandy
at 2010-04-27T07:24
at 2010-04-27T07:24
By Kelly
at 2010-04-29T02:34
at 2010-04-29T02:34
By Hazel
at 2010-05-03T13:27
at 2010-05-03T13:27
By Franklin
at 2010-05-08T09:44
at 2010-05-08T09:44
By Jacob
at 2010-05-09T21:43
at 2010-05-09T21:43
By Enid
at 2010-05-12T16:58
at 2010-05-12T16:58
By Ingrid
at 2010-05-15T20:42
at 2010-05-15T20:42
By Sarah
at 2010-05-17T23:16
at 2010-05-17T23:16
By Mia
at 2010-05-19T17:46
at 2010-05-19T17:46
By Andrew
at 2010-05-22T14:51
at 2010-05-22T14:51
By Queena
at 2010-05-25T14:17
at 2010-05-25T14:17
By Jacob
at 2010-05-30T10:15
at 2010-05-30T10:15
By Yedda
at 2010-05-30T22:54
at 2010-05-30T22:54
By Andy
at 2010-05-31T08:33
at 2010-05-31T08:33
By Damian
at 2010-06-03T22:38
at 2010-06-03T22:38
By Carol
at 2010-06-06T19:05
at 2010-06-06T19:05
By Daniel
at 2010-06-07T17:43
at 2010-06-07T17:43
By Bethany
at 2010-06-08T01:52
at 2010-06-08T01:52
By Delia
at 2010-06-12T09:28
at 2010-06-12T09:28
By Annie
at 2010-06-12T14:06
at 2010-06-12T14:06
By Emma
at 2010-06-13T21:45
at 2010-06-13T21:45
By Sierra Rose
at 2010-06-16T00:17
at 2010-06-16T00:17
By Necoo
at 2010-06-20T02:49
at 2010-06-20T02:49
Related Posts
LP的歌詞 no no more sorrow的一句話
By David
at 2010-04-14T21:52
at 2010-04-14T21:52
腦袋快要炸了 =.=;
By Daniel
at 2010-04-14T14:31
at 2010-04-14T14:31
論夏卡爾文章之中譯
By Ina
at 2010-04-14T09:50
at 2010-04-14T09:50
日文口譯、中英口譯、日翻中
By Emma
at 2010-04-13T22:12
at 2010-04-13T22:12
腦袋快要炸了 =.=;
By Kelly
at 2010-04-13T21:07
at 2010-04-13T21:07