LP的歌詞 no no more sorrow的一句話 - 翻譯
By Rachel
at 2010-04-14T21:52
at 2010-04-14T21:52
Table of Contents
這是這首歌裏面的其中一小段歌詞
問到後自行刪除= ="
No, No More Sorrow.
I've paid for your mistakes.
Your time is borrowed.
Your time has come to be replaced.
Face the hypocrite. <=========請問一下 這句話該如何翻譯比較順暢!?
Face the hypocrite. 翻譯成 偽君子面對自己吧!? 還是?! 我英文實在不好ORz
Face the hypocrite.
No, No More Sorrow.
I've paid for your mistakes.
Your time is borrowed.
Your time has come to be replaced.
煩請各位大大指點迷津>"<
--
問到後自行刪除= ="
No, No More Sorrow.
I've paid for your mistakes.
Your time is borrowed.
Your time has come to be replaced.
Face the hypocrite. <=========請問一下 這句話該如何翻譯比較順暢!?
Face the hypocrite. 翻譯成 偽君子面對自己吧!? 還是?! 我英文實在不好ORz
Face the hypocrite.
No, No More Sorrow.
I've paid for your mistakes.
Your time is borrowed.
Your time has come to be replaced.
煩請各位大大指點迷津>"<
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Carol
at 2010-04-18T07:24
at 2010-04-18T07:24
By Frederica
at 2010-04-19T22:25
at 2010-04-19T22:25
By James
at 2010-04-20T22:42
at 2010-04-20T22:42
Related Posts
腦袋快要炸了 =.=;
By Carol
at 2010-04-13T21:07
at 2010-04-13T21:07
新聞局英文網頁
By Jessica
at 2010-04-13T20:19
at 2010-04-13T20:19
Re: 這樣子的行情我有被拗到嗎?
By Lily
at 2010-04-12T21:45
at 2010-04-12T21:45
這樣子的行情我有被拗到嗎?
By Liam
at 2010-04-12T21:36
at 2010-04-12T21:36
腦袋快要炸了 =.=;
By Audriana
at 2010-04-12T19:07
at 2010-04-12T19:07