Re: 翻譯書籍時如何將書本攤開擺放 - 翻譯
![Hamiltion avatar](/img/cat3.jpg)
By Hamiltion
at 2008-12-10T22:55
at 2008-12-10T22:55
Table of Contents
※ 引述《johanna (HANA)》之銘言:
: 借用一下標題 :P
: 今天在book板 [心得] 看厚書好幫手 伸縮看書架 這篇文章裡
: 看到有人推薦一種金屬製的看書架,
: 好像十分方便,也能放很厚或很大本的書,
: 有需要的的板友也可以過去看看~
: (價格說是一千七、一千八....不知道算不算貴?)
http://goods.ruten.com.tw/item/show?11080929599790
是不是這一款?
如果是的話
以我自己的習慣
我個人是覺得這書架有個重大缺點 就是最低高度24公分分太高了
會擋到我的螢幕 不然的話就要擺到旁邊 但這樣就變成要一直轉頭去看
: ※ 引述《lambda (昴機に近付くな!)》之銘言:
: : 目前我正在翻譯的書籍
: : 因為裝訂的關係無法攤開平放
: : 所以想要請問各位有沒有什麼好的建議
: : 可以將書本固定在打開的那一頁呢
: : 還是只能整本影印下來翻譯?
: : 先說聲謝謝囉
--
『我們打贏戰爭靠的是比敵人更加強大的精神意志和人民的英雄氣概。』
--
: 借用一下標題 :P
: 今天在book板 [心得] 看厚書好幫手 伸縮看書架 這篇文章裡
: 看到有人推薦一種金屬製的看書架,
: 好像十分方便,也能放很厚或很大本的書,
: 有需要的的板友也可以過去看看~
: (價格說是一千七、一千八....不知道算不算貴?)
http://goods.ruten.com.tw/item/show?11080929599790
是不是這一款?
如果是的話
以我自己的習慣
我個人是覺得這書架有個重大缺點 就是最低高度24公分分太高了
會擋到我的螢幕 不然的話就要擺到旁邊 但這樣就變成要一直轉頭去看
: ※ 引述《lambda (昴機に近付くな!)》之銘言:
: : 目前我正在翻譯的書籍
: : 因為裝訂的關係無法攤開平放
: : 所以想要請問各位有沒有什麼好的建議
: : 可以將書本固定在打開的那一頁呢
: : 還是只能整本影印下來翻譯?
: : 先說聲謝謝囉
--
『我們打贏戰爭靠的是比敵人更加強大的精神意志和人民的英雄氣概。』
--
Tags:
翻譯
All Comments
![Yuri avatar](/img/woman.jpg)
By Yuri
at 2008-12-14T12:50
at 2008-12-14T12:50
![Barb Cronin avatar](/img/cat4.jpg)
By Barb Cronin
at 2008-12-16T10:10
at 2008-12-16T10:10
![Carol avatar](/img/woman-biz.jpg)
By Carol
at 2008-12-17T03:14
at 2008-12-17T03:14
![Franklin avatar](/img/cat5.jpg)
By Franklin
at 2008-12-19T11:18
at 2008-12-19T11:18
![Regina avatar](/img/woman-glasses.jpg)
By Regina
at 2008-12-19T22:53
at 2008-12-19T22:53
Related Posts
祥京文教機構的翻譯課程?
![Delia avatar](/img/woman-ring.jpg)
By Delia
at 2008-12-09T22:35
at 2008-12-09T22:35
2008.12.06 John C. Maxwell.
![Tom avatar](/img/dog1.jpg)
By Tom
at 2008-12-06T19:55
at 2008-12-06T19:55
有沒有人禮拜六要衝翻譯認證的阿
![Wallis avatar](/img/dog2.jpg)
By Wallis
at 2008-12-06T17:32
at 2008-12-06T17:32
請問雙關語?
![Catherine avatar](/img/cat1.jpg)
By Catherine
at 2008-12-06T17:09
at 2008-12-06T17:09
猜猜看政府用多少錢買中譯英服務!
![Ursula avatar](/img/cat2.jpg)
By Ursula
at 2008-12-06T10:01
at 2008-12-06T10:01