翻譯請問雙關語? - 翻譯Zanna · 2008-12-06Table of ContentsPostCommentsRelated Posts 各位好,想請教各位有關雙關語的問題 不知道大家通常是直接意譯?還是另外想個笑話? 好比說lose your head 可以指神智不清, 不過也可以用來敘述某人頭斷了! 還有are you clean?也許是指乾淨、也帶有無辜的意思 請問諸如此類的狀況通常該如何處理會較為妥當 感謝。 -- 翻譯All CommentsKumar2008-12-09頭殼壞掉;沒頭沒腦(沒腦袋);腦殘;腦死Wallis2008-12-14哈哈哈,好個沒頭沒腦,感謝您^^Damian2008-12-15[罪或身體衣服] 洗清了嗎?Daph Bay2008-12-18你手腳都乾淨嗎?Candice2008-12-22吧?Related Posts有沒有人禮拜六要衝翻譯認證的阿Andrew V. Mason. M.D.打敗不景氣~之譯者活下去陶德 路德門後青春期的詩Grow up in my late adolescence
All Comments