有沒有人禮拜六要衝翻譯認證的阿 - 翻譯
By Olga
at 2008-12-04T21:52
at 2008-12-04T21:52
Table of Contents
嗨
有沒有人禮拜六要衝翻譯認證的阿
來集氣吧!!!!!!!!!!!!!
p.s.各位版友不要說什麼沒效力沒公信力之類的風涼話阿...
你們以為TOEFL IELTS TOEIC都是一推出就能走遍世界嗎?
你們以為NAATI是蹦一聲就有那麼大的規模嗎?
譯界當它一回事,它就會成一回事。
政府都快成立一百年了,好不容易想要弄個翻譯證照制度起來,
難道我們就要這樣把它唱衰掉,
然後再來感嘆嗎?
--
變成心得文
--
有沒有人禮拜六要衝翻譯認證的阿
來集氣吧!!!!!!!!!!!!!
p.s.各位版友不要說什麼沒效力沒公信力之類的風涼話阿...
你們以為TOEFL IELTS TOEIC都是一推出就能走遍世界嗎?
你們以為NAATI是蹦一聲就有那麼大的規模嗎?
譯界當它一回事,它就會成一回事。
政府都快成立一百年了,好不容易想要弄個翻譯證照制度起來,
難道我們就要這樣把它唱衰掉,
然後再來感嘆嗎?
--
變成心得文
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Kristin
at 2008-12-06T02:51
at 2008-12-06T02:51
By Barb Cronin
at 2008-12-10T00:05
at 2008-12-10T00:05
By Faithe
at 2008-12-13T17:42
at 2008-12-13T17:42
By Faithe
at 2008-12-14T12:45
at 2008-12-14T12:45
By Valerie
at 2008-12-19T10:19
at 2008-12-19T10:19
Related Posts
陶德 路德門
By Ivy
at 2008-12-02T00:40
at 2008-12-02T00:40
後青春期的詩Grow up in my late adolescence
By Odelette
at 2008-12-02T00:02
at 2008-12-02T00:02
後青春期的詩 Poetry of The Day After
By Sandy
at 2008-12-01T21:54
at 2008-12-01T21:54
20081201 克里奧 諺語
By Andy
at 2008-12-01T18:41
at 2008-12-01T18:41
請問筆譯此價碼正常嗎? 謝謝
By Cara
at 2008-11-28T20:41
at 2008-11-28T20:41