請問筆譯此價碼正常嗎? 謝謝 - 翻譯

By Agatha
at 2008-11-28T20:41
at 2008-11-28T20:41
Table of Contents
各位前輩好,
目前因為就讀研究所寫論文的關係
需要工作以薪水來支付生活開銷和書籍費
卻又不能佔去論文太多時間,所以辭掉了一份兼職工作
在日前接了筆譯。
由於以往接翻譯的情況都是出版社找系辦 系辦轉教授
教授轉研究生,如此而來。不清楚正常行情應該是多少
所以上來發文請教大家。
我的專長是德文,德福平均4以上(滿分5)
翻譯經驗: 1. 一本(5人合譯 頁數約中文350頁)
2. 故宮展覽節目單( 約中文10頁 )
我所有的筆譯經驗就只有這樣了,也還是學生。
對方的定價是250NT/1000字。
公司是"漢 o " 是家良好聲譽的公司嗎?
(教授說 翻譯像捐血 但捐了血我還是很在意能不能拿到餅乾阿)
請問還算合理嗎?高還是低呢 我是否該感激出版社給我這個價碼?
或是以後我還有加價的可能性?
~先謝謝各位的回答~
--
Tags:
翻譯
All Comments

By Frederica
at 2008-12-03T07:09
at 2008-12-03T07:09

By Noah
at 2008-12-07T20:51
at 2008-12-07T20:51

By Lauren
at 2008-12-09T00:16
at 2008-12-09T00:16

By Mia
at 2008-12-13T14:34
at 2008-12-13T14:34

By Kumar
at 2008-12-17T01:47
at 2008-12-17T01:47

By Madame
at 2008-12-18T22:44
at 2008-12-18T22:44

By Eden
at 2008-12-20T04:39
at 2008-12-20T04:39

By Puput
at 2008-12-22T02:44
at 2008-12-22T02:44

By Joseph
at 2008-12-24T14:54
at 2008-12-24T14:54

By Puput
at 2008-12-28T09:27
at 2008-12-28T09:27

By Odelette
at 2009-01-02T07:23
at 2009-01-02T07:23

By Adele
at 2009-01-07T04:52
at 2009-01-07T04:52

By Leila
at 2009-01-12T01:17
at 2009-01-12T01:17

By Linda
at 2009-01-12T22:54
at 2009-01-12T22:54

By Rosalind
at 2009-01-13T12:22
at 2009-01-13T12:22

By Lily
at 2009-01-14T02:27
at 2009-01-14T02:27

By Ingrid
at 2009-01-14T03:30
at 2009-01-14T03:30

By Poppy
at 2009-01-15T03:53
at 2009-01-15T03:53

By Hedwig
at 2009-01-18T20:33
at 2009-01-18T20:33

By Edwina
at 2009-01-21T01:15
at 2009-01-21T01:15

By Elvira
at 2009-01-24T07:42
at 2009-01-24T07:42

By Bethany
at 2009-01-28T11:35
at 2009-01-28T11:35

By Gary
at 2009-01-31T15:09
at 2009-01-31T15:09

By John
at 2009-02-04T08:53
at 2009-02-04T08:53

By Frederica
at 2009-02-06T02:27
at 2009-02-06T02:27

By Mia
at 2009-02-10T06:29
at 2009-02-10T06:29

By Hedwig
at 2009-02-14T08:47
at 2009-02-14T08:47

By Frederica
at 2009-02-16T19:23
at 2009-02-16T19:23

By Wallis
at 2009-02-21T17:11
at 2009-02-21T17:11

By Kelly
at 2009-02-22T21:32
at 2009-02-22T21:32

By Tracy
at 2009-02-25T08:05
at 2009-02-25T08:05

By Daph Bay
at 2009-02-28T06:10
at 2009-02-28T06:10

By Dorothy
at 2009-03-01T11:59
at 2009-03-01T11:59

By Edith
at 2009-03-06T03:09
at 2009-03-06T03:09

By Edwina
at 2009-03-08T22:11
at 2009-03-08T22:11

By Xanthe
at 2009-03-13T13:07
at 2009-03-13T13:07

By Heather
at 2009-03-15T15:50
at 2009-03-15T15:50

By Oliver
at 2009-03-17T18:27
at 2009-03-17T18:27
Related Posts
三張A4的試譯是正常嗎?

By Sandy
at 2008-11-24T13:10
at 2008-11-24T13:10
Border of South 國境之南

By Yedda
at 2008-11-23T13:24
at 2008-11-23T13:24
請問翻譯軟體Wordfast

By Quanna
at 2008-11-22T00:06
at 2008-11-22T00:06
1200/總_筆_中譯英_電影領域SOP_1000字 …

By Linda
at 2008-11-21T11:17
at 2008-11-21T11:17
Re: 想請教一下各位從事翻譯的前輩們

By Lauren
at 2008-11-21T01:03
at 2008-11-21T01:03