Re: 想請教一下各位從事翻譯的前輩們 - 翻譯

George avatar
By George
at 2008-11-21T01:03

Table of Contents

我推薦 www.onelook.com
一次幫你搜尋數十本線上辭典 包括一般的辭典和專業詞典


※ 引述《jighjigh (衰咖)》之銘言:
: 恩 如標題
: 最近開始了一份行銷的報告
: 老師是要求我們把英文個案翻譯成中文再做成ppt
: 小弟不才
: 對於英文實在頭痛
: 然而在著手開始翻譯的時候
: 發現有許多英文單字算是很簡單
: 但是...如果照字面上翻譯
: 完全覺得翻得濫透了
: 所以想請教各位前輩們
: 有沒有"線上的"商業辭典或"線上的"行銷辭典可以使用
: 因為小弟除了繳房租跟生活費外,幾乎沒有多餘的錢可以去買工具書
: 也實在沒什麼時間去圖書館
: 1200字的英文可能需要我翻譯三四天也說不一定...
: 謝謝各位了

--
Tags: 翻譯

All Comments

名譯者的酬勞大概多少呀?

Tracy avatar
By Tracy
at 2008-11-21T00:08
例如朱衣翻譯andlt;andlt;星巴克救了我一命andgt;andgt; 這樣大概可以拿多少酬勞呢? 謝謝 --

中->英_我自己寫的一封英文信

Bethany avatar
By Bethany
at 2008-11-20T16:48
原文恕刪 之前也有幫別人修改英文的經驗 坦白說,我個人覺得他很像是把中文貼到google翻譯器上去翻 然後再自己再修改一下下 有一點像是用中文直接� ...

中->英_我自己寫的一封英文信

Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2008-11-19T20:13
詮釋與過度詮釋真的是很有趣的問題:) 借用前面版友譯文的例子, 這種閒話家常的句子看似簡單,對一般的譯者應該是易如反掌。 不過小弟卻認為這�� ...

中->英_我自己寫的一封英文信

Rebecca avatar
By Rebecca
at 2008-11-19T18:47
我也有同感 最近有人找我潤飾他的文章, 是用英文寫的, 他沒有附中文 但是, 他寫的英文句子我看不懂, 我問他到底想要說什麼, 他堅持要我告訴他, 我 ...

中->英_我自己寫的一封英文信

Genevieve avatar
By Genevieve
at 2008-11-19T18:20
※ 引述《jubilee (Liang)》之銘言: : 藉由此文徵詢大家意見,也請原po見諒(我在下面有寫建議譯文,希望對原po有助益)。 : 最近在幫一位朋友改SOP,改 ...