請問翻譯軟體Wordfast - 翻譯

Harry avatar
By Harry
at 2008-11-22T00:06

Table of Contents

我已經使用Wordfast有一段時間了

可是到現在我還是搞不懂到底要如何使用它的Memory

我發現每翻完一篇 那個叫 WfMemory 的txt檔就會自己儲存記憶

但是這些記憶卻從來沒有在我後來的翻譯過程中自動跑出來

即使我按上面的Display Translation Memory

也不會跑出什麼東西來(即使我明明知道我翻過一樣的字或詞)

請問有人知道該如何使用它的記憶嗎?

我希望它可以在我翻譯的過程中提醒我

另外請問每翻完一篇就會桌面自動行程的ITX檔可以刪掉嗎?

因為它們也打不開

好像也沒什麼用

謝謝大家^_______^

--
Tags: 翻譯

All Comments

Zora avatar
By Zora
at 2008-11-25T07:02
這軟體本身沒有說明 (Help) 之類的資料可看嗎?
Andy avatar
By Andy
at 2008-11-27T05:46
這軟體有厚厚一疊說明書可以查
或者上proz發問也可以

名譯者的酬勞大概多少呀?

Victoria avatar
By Victoria
at 2008-11-21T00:08
例如朱衣翻譯andlt;andlt;星巴克救了我一命andgt;andgt; 這樣大概可以拿多少酬勞呢? 謝謝 --

中->英_我自己寫的一封英文信

Jack avatar
By Jack
at 2008-11-20T16:48
原文恕刪 之前也有幫別人修改英文的經驗 坦白說,我個人覺得他很像是把中文貼到google翻譯器上去翻 然後再自己再修改一下下 有一點像是用中文直接� ...

中->英_我自己寫的一封英文信

Rosalind avatar
By Rosalind
at 2008-11-19T20:13
詮釋與過度詮釋真的是很有趣的問題:) 借用前面版友譯文的例子, 這種閒話家常的句子看似簡單,對一般的譯者應該是易如反掌。 不過小弟卻認為這�� ...

中->英_我自己寫的一封英文信

Puput avatar
By Puput
at 2008-11-19T18:47
我也有同感 最近有人找我潤飾他的文章, 是用英文寫的, 他沒有附中文 但是, 他寫的英文句子我看不懂, 我問他到底想要說什麼, 他堅持要我告訴他, 我 ...

中->英_我自己寫的一封英文信

Eartha avatar
By Eartha
at 2008-11-19T18:20
※ 引述《jubilee (Liang)》之銘言: : 藉由此文徵詢大家意見,也請原po見諒(我在下面有寫建議譯文,希望對原po有助益)。 : 最近在幫一位朋友改SOP,改 ...