Re: 選到黑心發案公司 - 翻譯

Dorothy avatar
By Dorothy
at 2005-10-07T14:18

Table of Contents

對於這種人...我個人是這麼做的,

當初談好多少錢就是多少錢,

彼此你情我願,如果他認為他都看得懂,不願算錢,

管他是漢字,還是標點,告訴他:既然不算錢,

這些東西都會從我的稿子上消失,

反正很多軟體都有這項功能,多用個幾次,

他看得懂的字就都會消失了,

反正這種爛客戶不會合作第二次,也用不著跟他們客氣.

以上

--
Tags: 翻譯

All Comments

選到黑心發案公司

Linda avatar
By Linda
at 2005-10-07T01:18
兩個禮拜前從同學那邊接到一個CASE,談好的價格是一頁400(日翻中),當時發案方 的聯絡人也沒說那些不用翻就請我翻成中文。結果等到要交稿的前二天 ...

電影台詞

Oscar avatar
By Oscar
at 2005-10-07T00:50
這部電影叫做陰森林(Village) 我很喜歡,導演 (Shyamalan)+ 男主角(Joaquin)(+ 女主角) 裡面有句台詞 我尤其喜歡 Sometimes we donand#39;t do things; yet others know we want ...

台灣自旋科技研究中心徵研究助理

Caroline avatar
By Caroline
at 2005-10-06T17:13
地點: 國立中正大學 台灣自旋科技研究中心 中心簡介:http://spin.ccu.edu.tw/intro_bignning.htm 名額: 一名 工作內容: 從事自旋電子、磁性物理等方面相關的實 ...

[其他] 徵求一名翻譯~月薪三萬五!

George avatar
By George
at 2005-10-06T14:52
※ [本文轉錄自 NIHONGO 看板] 作者: cococlock () 看板: NIHONGO 標題: [其他] 徵求一名翻譯~月薪三萬五! 時間: Thu Oct 6 11:11:47 2005 日文係畢業 工作內容: 在� ...

第一次接翻譯...

Yuri avatar
By Yuri
at 2005-10-05T19:46
※ 引述《sbkchou (SBK)》之銘言: : 感謝熱心回答的各位大大 ^_^ : 出版社跟我講更多細節了,這本書一刷預定印2xxx本, : 出版時就會給譯費 7% X 定 ...