電影台詞 - 翻譯

By Noah
at 2005-10-07T00:50
at 2005-10-07T00:50
Table of Contents
這部電影叫做陰森林(Village)
我很喜歡,導演 (Shyamalan)+ 男主角(Joaquin)(+ 女主角)
裡面有句台詞
我尤其喜歡
Sometimes we don't do things; yet others know we want to do things,
so we don't do them.
有時候我們不敢做出來是因為怕別人知道
就故意壓抑
(我想表達出來,卻怎麼樣也沒法表達那個精神出來,討厭啦)
--
跟你自己的天才在一起,為你的天賦工作,你才能真正品味出你自己獨創的品質。
每個人必然有他專屬的、了不起的一個意義,錯過自己意義的人,也就錯過了生命。
--
我很喜歡,導演 (Shyamalan)+ 男主角(Joaquin)(+ 女主角)
裡面有句台詞
我尤其喜歡
Sometimes we don't do things; yet others know we want to do things,
so we don't do them.
有時候我們不敢做出來是因為怕別人知道
就故意壓抑
(我想表達出來,卻怎麼樣也沒法表達那個精神出來,討厭啦)
--
跟你自己的天才在一起,為你的天賦工作,你才能真正品味出你自己獨創的品質。
每個人必然有他專屬的、了不起的一個意義,錯過自己意義的人,也就錯過了生命。
--
Tags:
翻譯
All Comments

By Audriana
at 2005-10-11T22:12
at 2005-10-11T22:12

By Michael
at 2005-10-12T07:10
at 2005-10-12T07:10

By Mary
at 2005-10-15T05:32
at 2005-10-15T05:32

By Necoo
at 2005-10-16T04:57
at 2005-10-16T04:57

By Michael
at 2005-10-17T23:47
at 2005-10-17T23:47

By Daniel
at 2005-10-19T15:06
at 2005-10-19T15:06
Related Posts
第一次接翻譯...

By Bennie
at 2005-10-05T19:46
at 2005-10-05T19:46
有一個義大利人寫信給我!!!拜託各位幫我翻譯一下!

By Catherine
at 2005-10-05T15:53
at 2005-10-05T15:53
請問中翻日的價碼

By Quintina
at 2005-10-05T15:16
at 2005-10-05T15:16
現實與夢想的距離

By Mary
at 2005-10-05T14:52
at 2005-10-05T14:52
第一次接翻譯...

By Noah
at 2005-10-05T12:46
at 2005-10-05T12:46