第一次接翻譯... - 翻譯
By Agnes
at 2005-10-05T19:46
at 2005-10-05T19:46
Table of Contents
※ 引述《sbkchou (SBK)》之銘言:
: 感謝熱心回答的各位大大 ^_^
: 出版社跟我講更多細節了,這本書一刷預定印2xxx本,
: 出版時就會給譯費 7% X 定價 X 2xxx本,
: 再版時每半年再依實際銷售量給版稅,出版社可靠性佳,
: 如果這樣的條件大家覺得OK嗎? 有無還要注意之處?
: 感謝各位 ^_^
這本書有多少頁?
你估計要工作多久呢?
類似的書你有去了解一下大約定價多少嗎?
我隨便算了一下,7% X 200 X 2000=28000
若以平常的算法,一千字六百元,是四萬七千字左右。
若是可以談更高,一千字八百,是三萬五千字。
不過我想應該不會只有三萬五千字吧?
當然也要看是什麼類型的書,200元上下大概是一般小說類的價格。
: ※ 引述《russiablue (藍貓)》之銘言:
: : 版稅是銷售後半年或一年才支付嗎?
: : 或者是預付版稅?(應該是不可能吧...)
: : 銷售後付,可能會遇到幾個問題:
: : 1.出版社是否誠實可信,出版社是否會按實際銷售量支付版稅?
: : 2.因為你說是專業書籍,他的初刷多少?
: : 有些書的版稅可能不如稿費來得划算.
: : 希望夠供你作參考
--
: 感謝熱心回答的各位大大 ^_^
: 出版社跟我講更多細節了,這本書一刷預定印2xxx本,
: 出版時就會給譯費 7% X 定價 X 2xxx本,
: 再版時每半年再依實際銷售量給版稅,出版社可靠性佳,
: 如果這樣的條件大家覺得OK嗎? 有無還要注意之處?
: 感謝各位 ^_^
這本書有多少頁?
你估計要工作多久呢?
類似的書你有去了解一下大約定價多少嗎?
我隨便算了一下,7% X 200 X 2000=28000
若以平常的算法,一千字六百元,是四萬七千字左右。
若是可以談更高,一千字八百,是三萬五千字。
不過我想應該不會只有三萬五千字吧?
當然也要看是什麼類型的書,200元上下大概是一般小說類的價格。
: ※ 引述《russiablue (藍貓)》之銘言:
: : 版稅是銷售後半年或一年才支付嗎?
: : 或者是預付版稅?(應該是不可能吧...)
: : 銷售後付,可能會遇到幾個問題:
: : 1.出版社是否誠實可信,出版社是否會按實際銷售量支付版稅?
: : 2.因為你說是專業書籍,他的初刷多少?
: : 有些書的版稅可能不如稿費來得划算.
: : 希望夠供你作參考
--
All Comments
Related Posts
有一個義大利人寫信給我!!!拜託各位幫我翻譯一下!
By George
at 2005-10-05T15:53
at 2005-10-05T15:53
現實與夢想的距離
By Elma
at 2005-10-05T14:52
at 2005-10-05T14:52
第一次接翻譯...
By Xanthe
at 2005-10-05T12:46
at 2005-10-05T12:46
請教Phisher
By Kristin
at 2005-10-05T02:05
at 2005-10-05T02:05
我愛死了緯來洋片台
By Steve
at 2005-10-05T01:52
at 2005-10-05T01:52