Re: [閒聊] 希望臺灣譯者不要不懂亂加譯注.... - 翻譯
By Frederica
at 2010-11-07T14:46
at 2010-11-07T14:46
Table of Contents
※ [本文轉錄自 Comic 看板 #1Crahrfd ]
作者: luciferii (路西瓜) 看板: Comic
標題: Re: [閒聊] 希望臺灣譯者不要不懂亂加譯注....
時間: Sun Nov 7 14:45:07 2010
※ 引述《luciferii (路西瓜)》之銘言:
: 我是御宅上班族
: http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010388828
: 譯者:涂愫芸
: P.049
: 藤島康介是以《啊,女神!》這部作品聞名的漫畫家,特徵是筆觸纖細、色彩柔和。
: 《啊,女神!》是那種如果男朋友家裏有,會讓人想甩頭就走的漫畫(春宮漫畫)。
: 這本書是四個漫畫,講一個有點宅的工程師的上班歷程。
: 但以譯者的資歷,我覺得這樣譯注有點誇張。
: → bromine:有圖嗎? 不是翻譯而是譯注? 11/06 01:06
: → finaldeath:找不到亂加的譯注... 11/06 11:16
: → ikaridon:歸類為後宮都很牽強..螢一超淚目 憋了20年還是被這樣看待 11/07 03:13
: → ikaridon:建議直接向編輯部反應該翻譯不適任吧 11/07 03:14
: → zerd:先撇開「啊 女神」的問題,請問譯注在哪裡呢? 11/07 11:37
為了搞清楚倒底是原作者的問題還是譯者的問題
最後還是弄了本原文本來看
譯注部份原來是我搞錯,原來這條注是原作者自己寫的
但是原作者是寫ハーレム漫畫(即後宮漫畫)
譯成春宮漫畫就是讓我火大的部分了。
--
作者: luciferii (路西瓜) 看板: Comic
標題: Re: [閒聊] 希望臺灣譯者不要不懂亂加譯注....
時間: Sun Nov 7 14:45:07 2010
※ 引述《luciferii (路西瓜)》之銘言:
: 我是御宅上班族
: http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010388828
: 譯者:涂愫芸
: P.049
: 藤島康介是以《啊,女神!》這部作品聞名的漫畫家,特徵是筆觸纖細、色彩柔和。
: 《啊,女神!》是那種如果男朋友家裏有,會讓人想甩頭就走的漫畫(春宮漫畫)。
: 這本書是四個漫畫,講一個有點宅的工程師的上班歷程。
: 但以譯者的資歷,我覺得這樣譯注有點誇張。
: → bromine:有圖嗎? 不是翻譯而是譯注? 11/06 01:06
: → finaldeath:找不到亂加的譯注... 11/06 11:16
: → ikaridon:歸類為後宮都很牽強..螢一超淚目 憋了20年還是被這樣看待 11/07 03:13
: → ikaridon:建議直接向編輯部反應該翻譯不適任吧 11/07 03:14
: → zerd:先撇開「啊 女神」的問題,請問譯注在哪裡呢? 11/07 11:37
為了搞清楚倒底是原作者的問題還是譯者的問題
最後還是弄了本原文本來看
譯注部份原來是我搞錯,原來這條注是原作者自己寫的
但是原作者是寫ハーレム漫畫(即後宮漫畫)
譯成春宮漫畫就是讓我火大的部分了。
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Ingrid
at 2010-11-12T10:52
at 2010-11-12T10:52
By Hamiltion
at 2010-11-16T05:32
at 2010-11-16T05:32
By Quintina
at 2010-11-20T22:03
at 2010-11-20T22:03
By Vanessa
at 2010-11-25T16:05
at 2010-11-25T16:05
By Isabella
at 2010-11-30T13:41
at 2010-11-30T13:41
By Olivia
at 2010-12-04T09:56
at 2010-12-04T09:56
Related Posts
碩士論文整本翻譯
By John
at 2010-11-05T22:23
at 2010-11-05T22:23
碩士論文整本翻譯
By Olga
at 2010-11-05T21:48
at 2010-11-05T21:48
誠徵99/11/18-11/20 中韓文翻譯
By Franklin
at 2010-11-03T09:40
at 2010-11-03T09:40
0.5/字_筆_中譯日_原住民介紹_6900字_20101104
By Emma
at 2010-10-30T20:00
at 2010-10-30T20:00
0.5-0.9/字_筆_中譯英_文件_視專案情況結案
By Emma
at 2010-10-30T08:49
at 2010-10-30T08:49