Re: 需要對別人開的價碼冷嘲熱諷嗎? - 翻譯

Yuri avatar
By Yuri
at 2006-07-15T03:07

Table of Contents

※ 引述《liton (歐吉桑留學生)》之銘言:
: 每個譯者都有自己的價碼
: 有些Case沒到你的價碼 那你就不要接 不用出聲音就好了
: 何必對人家冷嘲熱諷呢?
: 如果每個譯者對於不合自己的價碼都冷嘲熱諷一番
: 那是不是每個來找譯者的人都得先被冷嘲熱諷一番(因為絕對有譯者的價碼開得更高)
: 那還有誰敢來這邊找譯者幫忙翻譯
: 甚至最後接case的譯者還在心理上留下個哥瘩
: (每個譯者接case的目的不同 有的是賺錢 有的是想先低價累積經驗再說)
: 為何這麼多人說些有壞處沒好處的諷刺話語呢?
: 我不知道版主和各位譯者怎麼定義這個版
: 是翻譯案件的資訊的交流中心?
: 翻譯技巧的討論區?
: 彼此打氣的交流區?
: 還是希望制定翻譯市場交易秩序的推展中心?
: 或者是幹樵徵求者出價太低的出氣地方?
: 不方便批評太多
: 繼續潛水
抱歉 在下身為版主第一個失職 在此向廣大版眾致歉

以下所言 只是提出來讓大家思索 但是敝人推文內容不當違版主之責 並未改變

其實想一想 有的價錢真的會超出看的人的想像(不論你是什標準 都會有的)


但是 什麼是"正常"價格? 沒個準 不過 價格跟品質一定要成正相關
至少是對每個人都適用的真實
不論是 比較高的價格徵到比較好的譯者 或是要求比較高的品質要赴比較高的價格.


不過,真的是這樣嗎?
"品質"沒有那麼容易判斷 對於每天再做翻譯工作的人 都沒個準

那麼,(暫不討論翻譯社)對許許多多的案主呢?
許多(比例未知)徵求案件的人,僅只在少數對於翻譯服務有需求時才來徵求來接觸譯者
我們可以想見 大部分的雇主 實力是不如翻譯人的(實力是指執行翻譯的能力)
(語文能力強不見得等於會翻譯)
對於 翻譯品質 我只能說比較難以衡量.

既然雇主不知道品質怎麼樣 那麼有個問題叫做 逆選擇(adverse selection)
相信有唸過 大二個體經濟學的人都有聽說過
不是商管經濟的,只要有買過二手物品(i.e.車)也會很有概念

有的價錢...只能說換算成時薪可以跟到7-11打工做比較
(我應該說 幸好還不用跟M記漢堡比較嗎?)
老實說 在此情形下 你很難期待一個 專業要求高,夠能力的人才客觀供給有限 的案件,
例如 翻譯理工領域論文中翻英, 能夠請得到雇主所設想的人 我想真的是"賭運氣"

我等幹這行事 經驗多寡皆有 但是 我相信只要對於自己的產出品質有所認識,
定可知道某個難度及要求的案件的底線在哪裡. 因為你知道做出那樣的東西要多少力氣.

假如,這時有人真的上門應徵,我不知道... ?雇主會得到什麼?

當客觀上 夠能力的人不太會應徵,雇主又無法事前知道譯者好壞,事後又缺乏能力
來(足夠)正確地評價翻譯作品成果的良宥, 那...,來的是什麼? (自己想像吧...)

當然,比較多的是,雇主得到的不如自己的期望(有能力判斷作品)
甚至是,(無判斷能力時)拿著不合格的東西去使用,因而延誤大事不自知.

這樣,總有一天,這裡會變成"酸梨子市場"
此非有良心有責任的專業譯者之希望.


還有,有的人,開價低真的是不了解行情,有的是要求低所以開低,
有的是要求高又開低. 同樣一句"價格有點低"就會有不一樣的詮釋
不見得就是嗆人.

有時候會看到一些先進 會很有耐心的教育客戶
推文說價格低,也可以有這個功能.
只是,這條線在哪裡不好判斷

評論別人的價格 好壞兩面. 我不認為應該有任何特別處置.
畢竟版風會如何 並非小小版主一人能夠影響的 也不該去影響.
但是身為版主 確實不該涉入. 失禮了

--
Tags: 翻譯

All Comments

Quintina avatar
By Quintina
at 2006-07-15T10:39
逆選擇該如何解決? 應用在本版 可以做嗎?這才是我po的重點
Jack avatar
By Jack
at 2006-07-18T19:50
沒辦法. 但是禁止評論價格一定會使逆選擇情況更糟.
Cara avatar
By Cara
at 2006-07-19T23:50
因為那是妨礙資訊的交流.
Leila avatar
By Leila
at 2006-07-21T16:34
我是覺得並不需要禁止評論價格,只是大家該注意心態跟口氣
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2006-07-26T15:02
翻譯版"討論"價格的風氣(口氣),真的令人不敢苟同
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2006-07-30T12:43
推版主推文內容不妥, 以版主的身分, 似乎不宜瞎起哄
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2006-07-31T04:55
再者, 想要制定市場價格, 會不會太理想化了
不是你提高價錢, 就沒有低價的人存在
Poppy avatar
By Poppy
at 2006-08-03T09:38
只要買賣雙方都能夠接受條件, 就好了不是嗎
Wallis avatar
By Wallis
at 2006-08-06T19:26
台大的學生家教行情一般會有七八百, 但不代表每個人都一
James avatar
By James
at 2006-08-09T08:44
樣, 也許在高塔頂端久了, 就習慣高價碼
Wallis avatar
By Wallis
at 2006-08-13T13:24
但是也不要忽略其他人的存在
Tom avatar
By Tom
at 2006-08-14T02:51
有能力自然有身價,這是定理
Quintina avatar
By Quintina
at 2006-08-16T20:41
樓上這樣能扯到台大,未免對自己信心不足
Mason avatar
By Mason
at 2006-08-21T09:55
s板友 抱歉,但在下並未起鬨 我是發起者,跟起鬨不太一樣~
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2006-08-23T04:47
價錢當然是雙方滿意第一. 但是如我所說的,無法分辨好壞?
Sandy avatar
By Sandy
at 2006-08-25T05:37
那麼 所謂的"價錢"合意 就不成立了
Leila avatar
By Leila
at 2006-08-26T16:38
無法分辨好壞也是受雇者的事 板上以前就常在討論價錢
Candice avatar
By Candice
at 2006-08-27T05:23
那些文章就已經很足夠 沒必要連別人過來徵人也要酸一下
我推某樓 請不要忽略別人的存在 你們這些有能力的譯者
Audriana avatar
By Audriana
at 2006-08-28T21:42
瞧不起那種價錢 還是有初譯者要接
信心不足或怕學歷不如人 本就是初出道的譯者常有的
James avatar
By James
at 2006-08-30T14:47
那又怎樣呢?! 自認有能力有身價的話 那是你厲害
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2006-08-30T18:33
人家找人本來就很現實 看學歷看經驗 誰管你實力強不強
Oscar avatar
By Oscar
at 2006-09-03T04:29
不是你們在這邊出一張嘴 就可以調整價格或幫沒經驗的譯
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2006-09-04T04:20
者找到工作的好嗎?
每次看到這類討論就覺得是不是聽不懂板友的意思
Liam avatar
By Liam
at 2006-09-07T12:49
非要有陳出來講難聽話 才要接受是吧 那我很樂意來發聲
Lauren avatar
By Lauren
at 2006-09-08T08:09
聲音多一點 總是一件好事~

機械所碩士論文中翻英如何計價?

Ida avatar
By Ida
at 2006-07-14T11:01
加上注釋那些 整份是六十三頁 中文總字數約兩萬五千多字 內容有關氣體流量量測系統~ 所以相關專有名詞還不少 從目錄開始翻譯 圖表表格內文也要翻� ...

被卡住了

Robert avatar
By Robert
at 2006-07-14T00:31
※ 引述《hueymin (堅持)》之銘言: : 請大家幫幫忙 : 以下句子是商業類文件 : 社會責任相關 : 句子的前面跟後面都看的懂 : 但是從畫線的by some到by many部� ...

love221英翻中 中翻英 各類皆可

Harry avatar
By Harry
at 2006-07-13T21:22
六月中旬曾幫這位小姐翻譯過文章,她提出的條件 我不多置評。但以廉價的行情(一字 0.4)來算,我 完成的工作量至少也超過了她所提供的 NTD1500的 報酬 ...

稿費說....

Oliver avatar
By Oliver
at 2006-07-13T15:32
※ 引述《lovelyvv (vv)》之銘言: : 請問一下,各位在收稿費,匯款的時候有被扣手續費嗎.. : 真無言說....andgt;andlt;! 好像沒聽過這種事~ 我覺得...當翻譯的�� ...

徵求俄譯中(醫療儀器相關文件筆譯)

Donna avatar
By Donna
at 2006-07-13T12:35
欲徵求俄文譯者一名(視情況也許會增至二名),說明如下: 一、性質:書面翻譯,俄譯中 二、字數:A4文件全部為文字,13頁 A4文件含圖及�� ...