tengharold 中進英:財商法、一般 - 翻譯

By Freda
at 2013-05-01T07:31
at 2013-05-01T07:31
Table of Contents
──────────────────────────────────────
[必]前次自介:請參閱 Translation 板之精華區:版友自介
[必]工作身分:兼職/筆譯
[必]服務內容及費率:
費率:依照市價標準,高度專業文章另議
內容:中進英筆譯、聽譯、字幕、潤校英文稿件
英進中字幕、聽譯、校稿(注意中文只校不潤)
軟體中文化/外語化諮詢、前進與後置作業、翻譯
(軟體翻譯前後需注意之步驟、軟體資源檔格式轉換等)
非一般文書中文化/外語化諮詢、前進與後置作業、翻譯
(多媒體檔案、Robohelp/Flare 等合成檔案之處理)
[必]擅長領域:財經、商業、法律、一般
[必]擅長類型:短篇文章到長篇論文都可
[必]試 譯:可接受試譯,300字以下
[必]聯絡方式:[email protected]
[選]聯絡時間:皆可,但請注意因時差關係回信最多需12小時
──────────────────────────────────────
[必]學 歷:南非某全英語高中畢、美國某大學物理/哲學雙修畢、美國某翻譯研究所
口筆譯系畢
[必]翻譯經歷:
1997-1998 台北某工作室 - 暑期約聘(每天8小時以上) 影集/節目字幕翻譯
包括 The David Letterman Show(CBS午夜漫談)
60 Minutes(60分鐘)、Computer Chronicles(電腦週集)等
2005-2009 兼職自由口/筆譯,與台灣多家翻譯社合作
各類文件數百份、英語教學類書籍翻譯兩本、另校稿兩本
某美商來台灣某軍方單位移交軍品+教學時隨行與上課口譯(共7日)
澳洲某節目製作公司來台拍攝紀錄片時隨行口譯(共3日)
字幕翻譯:講古節目(三國)數十集、英語電影兩部
2007-2009 台灣某投顧銀行全職翻譯 - 中<->英筆譯、口譯(逐步/whisper)
各類投顧、財經類報告及文件上千份
擔任法人客戶隨行口譯數十次(每次半日-3日不等)
2008 "Return to Glory" Investment Forum, co-hosted by TSEC
(consec/whisper, 3 days)
2010-今 美國某翻譯公司PM
[選]工作經歷:另曾任
美國:某私立(特教)高中科學/數學教師
台灣:家教、英語幼稚園/安親班外語教師(中班/小二至小五)、補習班講師(對話、
TOEIC)
[選]翻譯證照:無
[選]語言證照:
1995 - TOEFL PBT ~620
2004 - 全民英檢GEPT高級通過(優級不開放個人報名)
2006 - Cambridge ESOL CPE 以A級分通過(Council of Europe Level C2)
2006 - TOEIC 990分
2009 - IELTS 9 級分
[選]其他證照:
──────────────────────────────────────
[選]自我介紹:從小旅居國外,完全英/美語環境長大,自1997年涉足翻譯至今,一直秉持
專業與即時服務之精神提供精確、道地的語言服務。現在旅居美國,生活穩定,希望藉
此版賺點外快,感謝大家支持!
[選]翻譯作品:
[選]個人網站:
[選]其他說明:
可使用 Trados/Trados Studio/Wordfast 等翻譯工具
可潤校整篇論文,視內容及專業度
──────────────────────────────────────
--
'Cause it's a bittersweet symphony, this life
Trying to make ends meet, You're a slave to money then you die
-Bittersweet Symphony, The Verve
--
[必]前次自介:請參閱 Translation 板之精華區:版友自介
[必]工作身分:兼職/筆譯
[必]服務內容及費率:
費率:依照市價標準,高度專業文章另議
內容:中進英筆譯、聽譯、字幕、潤校英文稿件
英進中字幕、聽譯、校稿(注意中文只校不潤)
軟體中文化/外語化諮詢、前進與後置作業、翻譯
(軟體翻譯前後需注意之步驟、軟體資源檔格式轉換等)
非一般文書中文化/外語化諮詢、前進與後置作業、翻譯
(多媒體檔案、Robohelp/Flare 等合成檔案之處理)
[必]擅長領域:財經、商業、法律、一般
[必]擅長類型:短篇文章到長篇論文都可
[必]試 譯:可接受試譯,300字以下
[必]聯絡方式:[email protected]
[選]聯絡時間:皆可,但請注意因時差關係回信最多需12小時
──────────────────────────────────────
[必]學 歷:南非某全英語高中畢、美國某大學物理/哲學雙修畢、美國某翻譯研究所
口筆譯系畢
[必]翻譯經歷:
1997-1998 台北某工作室 - 暑期約聘(每天8小時以上) 影集/節目字幕翻譯
包括 The David Letterman Show(CBS午夜漫談)
60 Minutes(60分鐘)、Computer Chronicles(電腦週集)等
2005-2009 兼職自由口/筆譯,與台灣多家翻譯社合作
各類文件數百份、英語教學類書籍翻譯兩本、另校稿兩本
某美商來台灣某軍方單位移交軍品+教學時隨行與上課口譯(共7日)
澳洲某節目製作公司來台拍攝紀錄片時隨行口譯(共3日)
字幕翻譯:講古節目(三國)數十集、英語電影兩部
2007-2009 台灣某投顧銀行全職翻譯 - 中<->英筆譯、口譯(逐步/whisper)
各類投顧、財經類報告及文件上千份
擔任法人客戶隨行口譯數十次(每次半日-3日不等)
2008 "Return to Glory" Investment Forum, co-hosted by TSEC
(consec/whisper, 3 days)
2010-今 美國某翻譯公司PM
[選]工作經歷:另曾任
美國:某私立(特教)高中科學/數學教師
台灣:家教、英語幼稚園/安親班外語教師(中班/小二至小五)、補習班講師(對話、
TOEIC)
[選]翻譯證照:無
[選]語言證照:
1995 - TOEFL PBT ~620
2004 - 全民英檢GEPT高級通過(優級不開放個人報名)
2006 - Cambridge ESOL CPE 以A級分通過(Council of Europe Level C2)
2006 - TOEIC 990分
2009 - IELTS 9 級分
[選]其他證照:
──────────────────────────────────────
[選]自我介紹:從小旅居國外,完全英/美語環境長大,自1997年涉足翻譯至今,一直秉持
專業與即時服務之精神提供精確、道地的語言服務。現在旅居美國,生活穩定,希望藉
此版賺點外快,感謝大家支持!
[選]翻譯作品:
[選]個人網站:
[選]其他說明:
可使用 Trados/Trados Studio/Wordfast 等翻譯工具
可潤校整篇論文,視內容及專業度
──────────────────────────────────────
--
'Cause it's a bittersweet symphony, this life
Trying to make ends meet, You're a slave to money then you die
-Bittersweet Symphony, The Verve
--
Tags:
翻譯
All Comments

By Iris
at 2013-05-04T09:44
at 2013-05-04T09:44

By Franklin
at 2013-05-06T00:41
at 2013-05-06T00:41
Related Posts
1.5/中_筆_中翻英_SOP_資訊_1200字

By Caroline
at 2013-04-30T00:14
at 2013-04-30T00:14
1.5/字_筆_中譯英_自傳_489字_20130430

By Isla
at 2013-04-29T23:10
at 2013-04-29T23:10
1.4/字_筆_中譯英_自傳_454字_20130430

By Kristin
at 2013-04-29T22:34
at 2013-04-29T22:34
1.4/字_筆_中譯英_自傳_455字_20130501

By Mary
at 2013-04-28T21:51
at 2013-04-28T21:51
中翻英 資訊 財經類 每字1.5元

By Victoria
at 2013-04-28T15:22
at 2013-04-28T15:22